LOGOI

The corpus record

ἀδια-ληπτεύω

adialepteuo

to be lacking in comprehension, confused in mind

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant — LSJ

to be lacking in comprehension, confused in mind

to be lacking in comprehension, confused in mind, Phld. Rh. 2.184S.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ἀδια-ληπτεύω →