1. ἀείρω · aeirō — Beekes
The corpus record
ἀείρω
aeiro
to raise
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
Where it lives
- Works and Days 4 · 6.94/10k
- Psalmi Salomonis 2 · 4.2/10k
- Iliad 41 · 3.68/10k
- Isaias 9 · 3.43/10k
- Odyssey 26 · 2.99/10k
- Odae 1 · 2.46/10k
- Suppliant Maidens 1 · 2.07/10k
- Seven Against Thebes 1 · 1.99/10k
- Persians 1 · 1.96/10k
- John 3 · 1.96/10k
- Libation Bearers 1 · 1.86/10k
- Rhesus 1 · 1.86/10k
Densest 12 of 43 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.
What it meant
2. ἀείρω · aeirō — Beekes
3. ἀείρω · aeirō — Chantraine
4. ἀείρω · aeirō — Chantraine
5. ἀείρω · aeirō — Frisk
6. ἀείρω · aeirō — Frisk
7. ἀείρω · aeirō — LSJ
Act., lift, raise up, νέκυν Il. 17.724; ὑψόσʼ ἀείρας [κυνέην] 10.465; πίνακας παρέθηκεν ἀείρας Od. 1.141; Εὐμάστας με ἄηρεν ἀπὸ χθονός IG 12(3).449, inscr. on a stone (Thera); ἀπὸ γῆς αἴ. Pl. Ti. 90a; ἱστία στεῖλαν ἀείραντες furled by brailing them up, Od. 3.11; but ἀ. ἱστία hoist sail, A.R. 2.1229; αἴ. κεραίας D.S. 13.12; εὔμαριν ἀ. A. Pers. 660; κοῦφον αἴ. βῆμα walk lightly, trip, E. Tr. 342; αἴ. σκέλη, of a horse, X. Eq. 10.15, cf. Arist. IA 710b20; ὀρθὸν αἴ. τὸ κάρα A. Ch. 496; ὀφθαλμὸν ἄρας
take up, in various uses: draw water, Ar. Ra. 1339; gather food, S. Ph. 707; pluck herbs, PMag.Par. 1.287, al.
take up and carry or bring, ἐκ βελέων Σαρπηδόνα δῖον ἀείρας Il. 16.678; νόσφιν ἀειράσας 24.583; ἄχθος ἀ. convey, of ships, Od. 3.312; μῆλα ἐξ Ἰθάκης ἄειραν νηυσί carried them off, 21.18; μή μοι οἶνον ἄειρε bring me not wine, Il. 6.264.
take up and bear, as a burden, μόρον A. Pers. 547; ἆθλον S. Tr. 80; ἄλγος A.R. 4.65.
wear clothes, LXX 1 Ki. 2.28, al.
of armies or fleets, τὰς ναῦς αἴ. get the ships under sail, Th. 1.52; esp. intr., get under way, set out, ἆραι τῷ στρατῷ Id. 2.12: abs., ib. 23:—Pass., ἀερθῆναι Hdt. 9.52; ἀερθέντες ἐκ . . 1.165; ἀ. εἰς . . 1.170; ἐφʼ ἡμετέρᾳ γᾷ ἀρθείς S. Ant. 111 (lyr.); but ἀερθείς carried too far, Pi. N. 7.75.
raise, levy, λεκτὸν ἀροῦμεν στόλον A. Pers. 795.
rear a child, τοῖς τοκεῦσί σʼ ἤειρα Herod. 9.13.
raise up, exalt, ἀπὸ σμικροῦ δʼ ἂν ἄρειας μέγαν A. Ch. 262, cf. 791; ὄλβον ὅν Δαρεῖος ἦρεν Id. Pers. 164:—esp. of pride and passion, exalt, excite, ὑψοῦ αἴ. θυμόν grow excited, S. OT 914; αἴ. θάρσος pluck up courage, E. IA 1598:—Pass., to be raised, increased, ἡ δύναμις ᾔρετο Th. 1.118; ᾔρετο τὸ ὕψος τοῦ τείχους μέγα Id. 2.75; ἤρθη μέγας rose to greatness, D. 2.8; οὐκ ἤρθη νοῦν ἐς ἀτασθαλίην Simon. 111; ἀρθῆναι φόβῳ, δείμασι, A. Th. 214, E. Hec. 69: abs., ἀείρομαι S. Tr. 216 (lyr.), cf. Ar. Ec.
raise by words, hence, praise, extol, E. Heracl. 322, etc.; αἴ. λόγῳ to exaggerate, D. 21.71.
lift and take away, remove, ἀπό με τιμᾶν ἦραν A. Eu. 847; τινὰ ἐκ τῆς πόλεως Pl. R. 578e; generally, take away, put an end to, κακά E. El. 942; τραπέζας αἴ. clear away dinner, Men. 273; ἀρθέντος τοῦ αἰτίου Arist. Pr. 920b11; deny (opp. τίθημι posit), S.E. P. 1.10; Delph. and Locr. pf. Pass. part. ἀρμένος cancelled, null and void, ὠνὰ ἀ. καὶ ἄκυρος GDI 1746 (Delph.); ἀτελὴς καὶ ἀ. IG 9(1).374 (Naupactus).
make away with, destroy, Ev.Matt. 24.39; ἆρον, ἆρον away with him! Ev.Jo. 19.15; ἐκ τῶν ζώντων αἴ. Tab.Defix.Aud. 1.18.
Med., lift, take up for oneself or what is oneʼs own, [πέπλων] ἕνʼ ἀειραμένη Il. 6.293; hence, carry off, win, πάντας ἀειράμενος πελέκεας 23.856; ἄρατο νίκαν B. 2.5, Pl. Lg. 969a; ἠρμένοι νίκην Str. 3.2.13.
ὄγκον ἄρασθαι to be puffed up, S. Aj. 129; θαυμαστὸν ὄγκον ἀράμενοι τοῦ μύθου Pl. Plt. 277b.
raise, lift, τύπωμα ἠρμένοι χεροῖν S. El. 54; κανοῦν αἴ. Ar. Av. 850; βοῦς IG 2(2).1028.28, cf. Thphr. Char. 27.5; ῥόθιον raise a surging cheer, Ar. Eq. 546; Σαμόσατα ἀράμενος μετέθηκεν Luc. Hist.Conscr. 24; ἀείρεσθαι τὰ ἱστία hoist sail, Hdt. 8.56, cf. 94.
raise, stir up, νεῖκος ἀειράμενος Thgn. 90, cf. E. Heracl. 986, 991; begin, undertake, πόλεμον A. Supp. 342, Hdt. 7.132, Th. 4.60, D. 5.5 (Pass., πόλεμος αἴρεται Ar. Av. 1188); κίνδυνον Antipho 5.63; φυγὴν αἴρεσθαι take to flight, A. Pers. 481, E. Rh. 54.
take upon oneself, undergo, πόνον S. Ant. 907; πένθος Id. OT 1225; βάρος E. Cyc. 473.
abs., βαρὺς ἀ. slow to undertake anything, Hdt. 4.150.
take away, remove, E. IT 1201; hence, kill or destroy, D.H. 4.4, J. AJ 19.1.3; πόλιν D.H. 6.23.
Pass., to be suspended, hang, [μάχαιρα] πὰρ ξίφεος μέγα κουλεὸν αἰὲν ἄωρτο Il. 3.272, 19.253.
Medic., to be swollen, [σπλὴν] ἀερθείς Hp. Mul. 1.61; μαζοὶ ἀείρονται ib. 2.174.
In the wild
- ἀερθέν · aerthen Aeschylus, Agamemnon 1525
- ἀρεῖ · arei Aeschylus, Libation Bearers 571–574
- ἀροῦμεν · aroumen Aeschylus, Persians 795
- ἀείρει · aeirei Aeschylus, Seven Against Thebes 759–761
- ἀρεῖσθαι · areisthai Aeschylus, Suppliant Maidens 950
- ἀείρας · aeiras Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers 1.4 (DIORISIS sentence 650)
6 of 143 attestations shown. Ask for more.
Where it came from
- Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. ἀείρω (scan p. 71; entry #159). Root candidates: *uerH-.
- Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ἀείρω (scan pp. 36-37; entry #136). Root candidates: *sèr-.
- Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ἀείρω (scan p. 2145; entry #6294).
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable