LOGOI

The corpus record

Ἀέροπος

aeropos

κοχλίας H. Von Muller Mnemosyne 46, 153 erklärt als „aereis pedibus praeditus

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. ἀερόπος · aeropos — Frisk

ἀερόπος" κοχλίας H. Von Muller Mnemosyne 46, 153 erklärt als „aereis pedibus praeditus’‘, von idg. *alos ‘Bronze’. Unwahrscheinlich. Vgl. ἠερόφωνος. dest ep. Aor., immer mit νύκτα(ς) verbunden, ‘zubringen’. Dazu Präsens d&oxw, ἀέσκοντο (Hdn., H., EM). Zu aind. väsati “verweilen’, got. wisar ‘sein’, arm. gom “ich bin’ usw. (L. Meyer ΚΖ 22, 530ff.), fraglich dagegen heth. kui3-zi “er lebt’ (Kurylowiez Et. indo-eur. … — [Frisk, s.v. ἀερόπος, p. 55]

2. ἁεροπός · haeropos — Frisk

ἁεροπός. Wohl verderbt (5. Latte z.St.); dazu und zu deooy Chantr. s.v. Zum Volksnamen Aöpores (totemistisch?) noch Ramat Riv. di. fil. 90 (1962) 168ff. — [Frisk, s.v. ἁεροπός, p. 2145]

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about Ἀέροπος →