1. ἀέσκω · aeskō — Chantraine
The corpus record
ἀέσκω
aesko
Ηάη
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
What it meant
ἀέσκω : Ηάη. Gr. 1,436, Et. M. 20,11 cf. ἀέσχοντο ᾿ ἀνεπαύοντο, ἐκοιμῶντο (Hsch.). La forme importante est l’aor. &eox (Hom. Od. l'& initial est, suivant la situation métrique long ou bref, cf. Ler. Ep. s.u., contraction de &e- en ä- Od. 16,367) « passer la nuit », toujours avec ke complément νύκτα. Et.: Il faut partir de “au- ("?,eu-) «gitera, cf. arm. aganim; puis de "αμ8- (a,eu-s-) qui se retrouve dans la forme … — [Chantraine, s.v. ἀέσκω, p. 38]
2. ἀέσκω · aeskō — LSJ
sleep, pass, spend
sleep, Od. 19.342, 3.151, 490, 15.40, A.R. 4.884. (Etym. dub., but νύκτα ἀ. has been expl. as pass, spend the night, cf. Skt. vásati.) [ᾱ metri gr. or by contraction, ᾰ otherwise.]
Where it came from
No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable