LOGOI

The corpus record

ἀγᾰνακτ-έω

aganakteo

be indignant or irritated

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 101 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. ἀγανακτέω · aganakteō — Beekes

ἀγανακτέω [v.] ‘be indignant or irritated’ (Hp.). *ETYM Expressive formation in -ακτέω like bAaxtéw (to bAdw), so from original *ayavaw? Cf. ἀγάνημαι: ἀσχάλλω, ἀγανακτῶ (H.). Pinault RPh. 65 (1991 [1993)): 196-198 derives it from *aya-vaxtog ‘pressed too much’, from » νάσσω. Uncertain. — [Beekes, s.v. ἀγανακτέω, p. 55]

2. ἀγανακτέω · aganakteō — Chantraine

ἀγανακτέω : «s'indigner, se révolter, être irrité », employé parfois dans un sens physique, cf. Hp. Liqu. ἢ rapproché de ζέω, mais en parlant de l'âme PI. Phdr. 251 α. Terme expressif, propre à la prose attique (2 ex. chez Âr. Guêpes 287, Gren. 1006, qui garantissent que le second ἃ est bref). Ignoré d'Hérodote, des poètes, mais bien connu dans la langue hellénistique et postérieure. Composés : προσ-, ὑπερ-, συν-, … — [Chantraine, s.v. ἀγανακτέω, p. 21]

3. ἀγανακτέω · aganakteō — Frisk

ἀγανακτέω “aufgeregt, entrüstet sein’, att. und spät; davon ἀγανάκτησις “Entrüstung’. Nicht sicher erklärt. Vielleicht ἀγά-ννιφος — ἄγγαρος 7 expressive Bildung auf -axrew wie ὑλακτέω (: ὕὑλάω) zu Ἐἀγανάω (vgl. ἀγάνημαι" ἀσχάλλω, ἀγανακτῷ H.) und weiterhin zu ἀγάομαι, ἄγαμαι (ἰσχανάω : ἴσχω usw.) im Sinn von ‘sich entrüsten’. Frisk Eranos 50, Sff. — [Frisk, s.v. ἀγανακτέω, p. 36]

4. ἀγᾰνακτ-έω · aganakt-eō — LSJ

feel a violent irritation, ferment

feel a violent irritation, of the effects of cold on the body, Hp. Liqu. 2, cf. Heliod. ap. Orib. 46.7.8; of wine, ferment, Plu. QConv. 2.734e; so metaph., ζεῖ τε καὶ ἀ., of the soul, Pl. Phdr. 251c.

II to be displeased, vexed, show outward signs of grief

metaph., to be displeased, vexed, μηδʼ ἀγανάκτει Ar. V. 287; esp. show outward signs of grief, κλάων καὶ ἀ. Pl. Phd. 117d; τὰ σπλάγχνʼ ἀγανακτεῖ Ar. Ra. 1006, etc.; ἀ. ἐνθυμούμενος . . And. 4.18:—foll. by a relat., ἀ. ὅτι . . Antipho 4.2.1, Lys. 3.3; ἀ. εἰ . . , ἐάν . . And. 1.139, Pl. La. 194a.

2 to be vexed at

c. dat. rei, to be vexed at a thing, θανάτῳ Pl. Phd. 63b, etc.; c. acc. neut., ib. 64a; ἀ. ταῦτα, ὅτι . . Id. Euthphr. 4d; ἀ. ἐπί τινι Lys. 1.1, Isoc. 16.49, etc.; ὑπέρ τινος Pl. Euthd. 283e, etc.; περί τινος Id. Ep. 349d; διά τι Id. Phd. 63c; πρός τι Epict. Ench. 4, M.Ant. 7.66; and sts. c. gen. rei, AB 334.

3 to be vexed at, with, to be angry at

to be vexed at or with a person, τινί X. HG 5.3.11; πρός τινα Plu. Cam. 28, Diog.Oen. 68; κατά τινος Luc. Tim. 18:—c. part., to be angry at, ἀ. ἀποθνῄσκοντας Pl. Phd. 62e, cf. 67d.

III

Med. in act. sense, aor. part. -ησάμενος Luc. Somn. 4; prob. in Palaeph. 40; ἠγανάκτηνται τῷ πράγματι Hyp. Fr. 70.

In the wild

6 of 229 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἀγᾰνακτ-έω →