The corpus record
Ἀγαπητός
agapetos
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
Where it lives
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Ἀγαπητοί · Agapētoi New Testament, 1 John 2.7 (DIORISIS sentence 17)
- Ἀγαπητοί · Agapētoi New Testament, 1 John 3.21 (DIORISIS sentence 81)
- Ἀγαπητοί · Agapētoi New Testament, 1 John 3.2 (DIORISIS sentence 54)
- Ἀγαπητοί · Agapētoi New Testament, 1 John 4.11 (DIORISIS sentence 99)
- Ἀγαπητοί · Agapētoi New Testament, 1 John 4.1 (DIORISIS sentence 85)
- Ἀγαπητοί · Agapētoi New Testament, 1 John 4.7 (DIORISIS sentence 95)
6 of 12 attestations shown. Ask for more.
Where it came from
No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.