LOGOI

The corpus record

ἀγκάς

agkas

étymologie n

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. ἀγκάς · ankas — Chantraine

ἀγκάς «dans les bras» normalement employé devant voyelle chez Hom. {11 5,371, 14,346, etc.) ; mais en Z/. 23,711 l'étymologie n'est plus comprise, le mot étant . devant consonne, et le térme gauchemenrt. employé à côté: : de χερσί; l’adverbe dÿxés est repris par les Alexandrins. Cf. Lez. Ep. s.u. Ὁ ἀγκάς a été tiré le dénominatif ἀγκάζομαι “prendre dans ses bras » (IE 17,722 et Nonn.). La glose d'Hsch. ἀγκάς " … — [Chantraine, s.v. ἀγκάς, p. 25]

2. ἀγκάς · ankas — Frisk

ἀγκάς" ἀγκάλας H. Wahrscheinlich durch Mißverständnis von 711 entstanden, Bechtel Lex. 7; vgl. unten. Zwei Adverbia: äyxadev "in die Arme (nehmend), auf den Ellbogen (gestützt)’ (A., vgl. Lejeune Les adverbes grecs en -Dev 323£.), und ἀγκάς “in die Arme’ (Hom., Theok., A.R.), davon ἀγκάξομαι "auf die Arme nehmen’ (I. u.a.). Da ἀγκάς außer Ψ 71l nur vor Vokal erscheint, hat man darin entweder einen elidierten Dat. … — [Frisk, s.v. ἀγκάς, p. 42]

3. ἀγκάς · ankas — LSJ

into or in the arms

into or in the arms, ἔχε δʼ ἀ. ἄκοιτιν Il. 14.353, cf. Theoc. 8.55, A.R. 1.276; ἀ. ἔμαρπτε Il. 14.346; ἀ. ἐλάζετο θυγατέρα ἥν 5.371; τρόπιν ἀ. ἑλὼν νεός Od. 7.252; ἀ. δʼ ἀλλήλων λαβέτην (of wrestlers) Il. 23.711.

In the wild

Where it came from

  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ἀγκάς (scan p. 25; entry #68).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ἀγκάς (scan p. 42; entry #79).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἀγκάς →