1. ἄγω · agō — Beekes
The corpus record
ἄγω
ago
to drive, lead, bring, carry; to draw, etc. (Il.). <IE *h,eg- ‘drive, lead
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
Where it lives
- Against Pancleon 4 · 51.95/10k
- Third Philippic 14 · 32.88/10k
- Against Simon 7 · 32.14/10k
- Apollodorus Against Timotheus 12 · 27.8/10k
- On the Chersonese 11 · 26.06/10k
- Antigone 19 · 25.91/10k
- Bacchae 17 · 22.6/10k
- Iphigenia in Aulis 18 · 20.16/10k
- Machabaeourum III 10 · 19.89/10k
- Apollodorus Against Polycles 9 · 19.65/10k
- Against Lacritus 7 · 19.6/10k
- Machabaeorum II 22 · 19.04/10k
Densest 12 of 230 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.
What it meant
2. ἄγω · agō — Chantraine
3. ἄγω · agō — Chantraine
4. ἄγω · agō — Frisk
5. ἄγω · agō — Frisk
6. ἄγω · agō — Frisk
7. ἄγω · agō — LSJ
lead, carry, fetch, bring, of living creatures, φέρω being used of things, δῶκε δʼ ἄγειν ἑτάροισι . . γυναῖκα, καὶ τρίποδα . . φέρειν Il. 23.512; βοῦν δʼ ἀγέτην κεράων by the horns, Od. 3.439; ἄ. εἰς or πρὸς τόπον, poet. also c. acc. loci, νόστοι δʼ ἐκ πολέμων ἀπόνους (sc. ἄνδρας) . . ἆγον οἴκους A. Pers. 863 (lyr.); Ἅιδας . . ἄγει τὰν Ἀχέροντος ἀκτάν S. Ant. 811 (lyr.); ἄ. τινά τινι Od. 14.386; ἵππους ὑφʼ ἅρματʼ ἄ. 3.476, cf. A. Pr. 465.
part. ἄγων taking, στῆσε δʼ ἄγων Il. 2.558, cf. Od. 1.130, S. OC 1342, etc.
take with one, ἑταίρους Od. 10.405, cf. S. OC 832, etc.; τι Il. 15.531, Hdt. 1.70; of a wife, A. Pr. 559 (lyr.) (more usu. Med., q.v.).
carry off as captives or booty, Il. 1.367, 9.594, A. Th. 340, etc.; ἄχθη ἀγόμενος παρὰ βασιλέα Hdt. 6.30; ἀγόμενος, i.e. δοῦλος, Archil. 155, cf. E. Tr. 140, Pl. Lg. 914e; Δίκην ἄγειν to lead Justice forcibly away, Hes. Op. 220; ἡ ἐπιθυμία ἄγει Arist. EN 1147a34; of a fowler, φῦλον ὀρνίθων ἀμφιβαλὼν ἄγει S. Ant. 343: esp. in phrase ἄ. καὶ φέρειν harry, ravage a country, first in Il. 5.484 οἷόν κʼ ἠὲ φέροιεν Ἀχαιοὶ ἤ κεν ἄγοιεν, cf. 23.512 sq.; freq. in Hdt. and Att. Prose:—in Pass., ἀγόμεθα, φερ
ἄ. εἰς δίκην or δικαστήριον, ἐπὶ τοὺς δικαστάς to carry one before a court of justice, freq. in Att., πρὸς τὴν δίκην ἄ. E. Fr. 1049; ὑπʼ ἐπίγνωσιν ἀχθῆναι PTeb. 28.11 (ii B. C.); simply ἄγειν Pl. Grg. 527a, etc.; ἐπὶ θανάτῳ ἄ. X. An. 1.6.10, etc.:—Pass., ἐπὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε Ev.Matt. 10.18, cf. PTeb. 331.16 (ii A.D.); φόνου ἄγεσθαι Plu. Par.min. 2.309e.
Pass., to be confiscated, τὰ κτήνη ἀχθήσεται πρὸς τὰ ἐκφόρια (to meet the rent) PTeb. 27.75 (ii B. C.).
of ships, carry as cargo, import, [οἶνον] νῆες ἄγουσι Il. 9.72, etc.; ἵνα οἱ σὺν φόρτον ἄγοιμι (i.e. σύν οἱ) Od. 14.296.
draw on, bring on, πῆμα τόδʼ ἤγαγον Οὐρανίωνες Il. 24.547; Ἰλίῳ φθοράν A. Ag. 406 (lyr.); τερμίαν ἁμέραν S. Ant. 1330 (lyr.); ὕπνον Id. Ph. 638; χαράν E. Fr. 174; δάκρυ Id. Alc. 1081.
bear up, φελλοὶ δʼ ὥς. ἄγουσι δίκτυον A. Ch. 506.
carry far and wide, spread abroad, κλέος Od. 5.311.
Medic., remove, φλέγμα Hp. Nat.Hom. 6, cf. Aph. 4.2; ἕλμινθα Dsc. 1.16.
lead towards a point, lead on, τὸν δʼ ἄγε μοῖρα κακὴ θανάτοιο τέλοσδε Il. 13.602; κῆρες ἄγον θανάτοιο 2.834; οἷ μʼ ἀτιμίας ἄγεις S. El. 1035: also c. inf., ἄγει θανεῖν leads to death, E. Hec. 43: c. acc. cogn., ἄγομαι τάνδʼ ἑτοίμαν ὁδόν S. Ant. 877 (lyr.); ὁδὸς ἄγει the road leads, Heraclit. 71, S. OT 734, Tab.Heracl. 1.16, etc.: metaph., tend, ἐπὶ τὸ ἄκρον Pl. Lg. 701e.
lead, guide, esp. in war, λαόν Il. 10.79; ἄ. στρατιάν, ναῦς, etc., Th. 7.12, 8.59, etc., cf. X. An. 4.8.12; hence abs., march, θᾶσσον ὁ Νικίας ἦγε Th. 7.81, cf. X. HG 4.2.19, etc.: simply, go, ἄγωμεν Ev.Marc. 1.38; of the gods, etc., guide, Pi., Hdt., etc.; ἐπʼ ἀρετήν E. Fr. 672; διὰ πόνων ἄγειν τινά Id. IT 988.
manage, νόῳ πλοῦτον Pi. P. 6.47; πολιτείαν Th. 1.127; τὴν σοφίαν conduct philosophical inquiry, Pl. Tht. 172b; of reasoning, ἀγαγεῖν τοὺς λόγους Arist. APr. 47a21; εἰς τὸ ἀδύνατον ἄ. ib. 27a15 (v.l. ἀπάγοντας):—Pass., to be led, guided, λογισμῷ Pl. R. 431c; ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλʼ οὐκ ἀγόμενος ὑπʼ αὐτῶν Isoc. 9.45.
refer, attribute, τι εἰς ἐθελοκάκησιν Plb. 27.15.13; τι ἐς Διόνυσον Luc. Syr.D. 33.
bring up, train, educate, ἀγομένοις ὀρθῶς Pl. Lg. 782d; ἤχθη τὴν λεγομένην ἀγωγήν Plu. Ages. 1; of animals, train, X. Mem. 4.1.3.
reduce, ἐς βραχὺ τὴν ἀρχήν Hp. VM 1; ἐς τὸ ἥμισυ Id. Mul. 1.78; of propositions, εἰς ῥᾳδιεστέραν κατασκευήν Papp. 1076.6.
draw out in length, τεῖχος ἄ. to draw a line of wall, Th. 6.99; μέλαθρον εἰς ὀρόφους AP 9.649 (Maced.); ὄγμον ἄ. Theoc. 10.2; ἄ. γραμμάς to draw lines, Arist. Top. 101a16; ἤχθωσαν κάθετοι let perpendiculars be drawn, Mete. 373a11; ἄ. ἐπίπεδον describe a plane, Archim. Sph.Cyl. 1.7, etc.:—Pass., ἦκται ἡ διῶρυξ Hdt. 2.158, cf. Th. 6.100; κόλπου ἀγομένου τῆς γῆς, i.e. when the land forms a bight, Hdt. 4.99.
hold, celebrate, Ἀπατούρια, ὁρτήν, Hdt. 1.147, 183 (more usu. ἀνάγειν); freq. in Att., ἄ. ἀγῶνα IG 1.53.33; θυσίαν, θεωρίαν Isoc. 19.10; κρεουργὸν ἦμαρ εὐθύμως ἄγειν A. Ag. 1592; γάμους Men. Sam. 336, cf. LXX To. 11.19 (Pass.); ἐκκλησίαν Plu. Aem. 30:—Pass., ἀγοραῖοι ἄγονται Act.Ap. 19.38.
keep, observe a date, ἄ. τὴν ἡμέραν ταύτην πάντα τὸν χρόνον Th. 5.54, cf. Men. 521; κατὰ σελήνην τὰς ἡμέρας Ar. Nu. 626; reckon, τοὺς ἐνιαυτοὺς καθʼ ἥλιον Gem. 8.6.
keep, observe, ὀρθὰν ἄγεις ἐφημοσύναν Pi. P. 6.20; σπονδὰς ἄ. πρός τινας Th. 6.7; εἰρήνην Pl. R. 465b, etc.: c. acc., as periphr. for a neut. Verb, σχολὴν ἄγειν, = σχολάζειν, E. Med. 1238, Pl. R. 376d; ἡσυχίαν ἄ., = ἡσυχάζειν, X. An. 3.1.14; ἄ. ἀπαστίαν Ar. Nu. 621; κρύψιν ἄ., of stars betw. setting and rising, Autol. 2.9; keep up, sustain, maintain, νεῖκος Pi. P. 9.31; γέλωτʼ ἄγειν to keep laughing, S. Aj. 382; ἄ. κτύπον E. Or. 182 (lyr.); with predicate, maintain, ἐλευθέραν ἦγε τὴν Ἑλλάδα D. 9
of Time, pass, ἀπήμαντον ἄγων βίοτον Pi. O. 8.87; ποίας ἡμέρας δοκεῖς μʼ ἄγειν; S. El. 266; ὁ βίος οὑμὸς ἑσπέραν ἄγει Alex. 228, cf. ὥραν ἄγειν to be ripe, τῆς γαστρὸς ὥραν ἀγούσης Philostr. VA 2.14; ὥραν ἦγε θανάτου Chor. p.38B [7.1.2].; τῆς ἡλικίας ἄγον τὸ ἄνθος Id. p.53B [26.2.6]. ; τέταρτον ἔτος ἄγων καὶ τριακοστόν Gal. Lib.Propr. 1.
of beliefs, hold, αἵρεσιν Plb. 27.15.14.
hold account, treat, ἄ. ἀρετὰν οὐκ αἴσχιον φυᾶς Pi. I. 7(6).22; ἐν τιμῇ ἄγειν or ἄγεσθαι, ἐν οὐδεμιῇ μοίρῃ ἄ., περὶ πλείστου ἄ., Hdt. 1.134, 2.172, 9.7, etc.; θεοὺς ἄ. to believe in, A. Supp. 924; διὰ τιμῆς ἄ. τινά, etc., Luc. Prom.Es 4, etc.; τὸ πρᾶγμʼ ἄ . . . ὡς παρʼ οὐδέν S. Ant. 34; τὴν Ἀφροδίτην πρόσθʼ ἄ. τοῦ Βακχίου E. Ba. 225; τιμιώτερον ἄ. τινά Th. 8.81; εὐεργεσίας εἰς ἀχαριστίαν καὶ προπηλακισμὸν ἄ. D. 18.316:—with Adverbs, δυσφόρως τοὔνειδος ἦγον S. OT 784; ἐντίμως ἄ. Pl. R. 528c, etc.
draw down in the scale, hence, weigh, ἄ. μνᾶν, τριακοσίους δαρεικούς, etc., weigh a mina, 300 darics, etc., D. 22.76, 24.129, cf. Philippid. 9.4, etc.; ἄ. πλέον Arist. Pr. 931b15; ἄ. σταθμόν Plu. Mult. 2.96b.
on ἄγε, ἄγετε, v. s.vocc.
Med. ἄγομαι, carry away for oneself, χρυσόν τε καὶ ἄργυρον οἴκαδʼ ἄγεσθαι Od. 10.35; take with one, 6.58, E. Heracl. 808, etc.; of a shipʼs cargo, D. 35.20; take to oneself, δῶρον Theoc. 1.9, cf. II; take upon oneself, ἄγεσθαι ἐς χεῖρας Hdt. 1.126, 4.79.
ἄγεσθαι γυναῖκα take to oneself a wife, Od. 14.211; γυναῖκα ἄ. ἐς τὰ οἰκία Hdt. 1.59, etc.; ἄγεσθαί τινα ἐς δῶμα Hes. Th. 410; simply ἄ. marry, Hdt. 2.47, etc.: pf. Pass. ἦγμαι is used in this med. sense, J. AJ 14.12.1; of the father, bring home a wife for his son, Od. 4.10, Hdt. 1.34; of a brother, Od. 15.238; of friends of the bridegroom and bride, Od. 6.28, Hes. Sc. 274: later in Pass. of the wife, PGnom. 138 (ii A.D.).
like Act., bring; διὰ στόμα ἄγεσθαι μῦθον bring through the mouth, i.e. utter, Il. 14.91.
In the wild
- ἄγειν · agein Aeschylus, Agamemnon 1590–1593
- ἦγε · ēge Aeschylus, Agamemnon 1630–1631
- ἤγαγές · ēgages Aeschylus, Agamemnon 1087
- ἄγουσά · agousa Aeschylus, Agamemnon 403–407
- ἤγαγες · ēgages Aeschylus, Agamemnon 1138
- ἤγαγον · ēgagon Aeschylus, Agamemnon 851–853
6 of 2,288 attestations shown. Ask for more.
Where it came from
- Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. ἄγω (scan pp. 65-66; entry #126).
- Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ἄγω (scan p. 31; entry #102).
- Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ἄγω (scan p. 48; entry #105).
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable