LOGOI

The corpus record

ἀγριαίνω

agriaino

to be, become wild, to be angered, provoked, with

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ἀγριαίνω · agriainō — LSJ

1 to be, become wild, to be angered, provoked, with, chafe, to be angry, inflamed

intr., to be or become wild, to be angered, provoked, Pl. R. 493b, etc.; τινί with one, Id. Smp. 173d; πρός τινα Porph. Abst. 3.12; of animals, Arist. HA 608b31; of rivers and the like, chafe, πρὸς τὴν πλήμμυραν . . ἀγριαίνων ὁ ποταμός Plu. Caes. 38:—Pass., D.S. l.c.; of sores, to be angry or inflamed, Aret. SD 2.11, cf. Antyll. ap. Orib. 10.13.2.

II make angry, provoke, irritate, to be angered

causal, make angry, provoke, D.C. 44.47; of love, irritate, Ach.Tat. 2.7:—Pass., to be angered, Plu. l.c., Hierocl. in CA 10p.434M.; ὑπὸ τῶν δημαγωγῶν D.H. l.c.

In the wild

6 of 9 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἀγριαίνω →