LOGOI

The corpus record

αἰχμάζω

aichmazo

throw the spear

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

αἰχμάζω · aichmazō — LSJ

throw the spear, play the warrior, to perform, feats of arms, ‘trail a pike’

throw the spear, αἰχμὰς αἰχμάσσουσι Il. 4.324; ἔνδον αἰχμάζειν play the warrior at home, A. Pers. 756; αἰχμάσαι τάδε to perform these feats of arms, S. Tr. 355; ‘trail a pike’, Men. Sam. 284.

II arm with the spear

arm with the spear, πρὸς Ἀτρείδαισιν ᾔχμασας χέρα S. Aj. 97: metaph. of generalʼs speech, ἀ. τὴν διάνοιαν Onos. 1.13.

III wound

wound, Nonn. D. 35.178 s.v.l.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about αἰχμάζω →