LOGOI

The corpus record

ἀΐδυλος·

aidulos

bold, rash

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. ἀΐδυλος · aidylos — Beekes

ἀΐδυλος [adj.] - θρασύς ‘bold, rash’ (H., EM). «ἢ» *ETYM A mistake for ἀΐδηλος (E 897)? Leumann Glotta 32 (1953): 2184 differs. Fur.: 262f. compares αἴσυλος. αἰετός 35 aidwooa [f.] (cod. aid@ooa): τῆς αὐλῆς τὰ τειχία “the walls of the court or hal? (H.). *ETYM von Blumenthal 1930: 5f. suggested that the word is Illyrian for αἴθουσα. Latte thinks it is a corruption (but on three points?). Fur: 197 considers … — [Beekes, s.v. ἀΐδυλος, p. 81]

2. ἀΐδυλος · aidylos — Frisk

ἀΐδυλος: ϑρασύς (H., EM). Wohl mit Schmidt aus ἀΐδηλος (Ε 897) entstellt. Anders Leumann Glotta 32, 218 Α. 4. — [Frisk, s.v. ἀΐδυλος, p. 65]

3. ἀΐδυλος· · aidylos· — LSJ

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἀΐδυλος· →