1. αἰγίλιψ · aigilips — Beekes
αἰγίλιψ [adj.] ‘sheer, steep’ (IL), also asa TN. «ἢ» VAR aiyiduy- ὑψηλὴ πέτρα Kai πόλις καὶ ἰτέα ὑπὸ Oovpiwv ‘high rock, citadel, willow (Thourian) (H.). *ETYM The Ancients explained it as ‘abandoned even by goats’, which is clearly a folk etymology. In modern times, it is connected with Lith. lipti ‘to clamber’ (see Solmsen 1901: 73} as ‘what can be climbed only by goats’, which is also highly doubtful. The meaning … — [Beekes, s.v. αἰγίλιψ, p. 79]
2. αἰγίλιψ · aigilips — Chantraine
αἰγίλιψ, -uroc : «escarpé», épithète de πέτρη dans l'Iliade, employée dans des comparaisons; également nom propre d’une île. Très rare chez les poètes postérieurs. Hsch. giose : αἰγίλιψ - ὑψηλὴ πέτρα καὶ πόλις καὶ Lréx ὑπὸ Θουρίων ; et d'autre part αἰγίλιπος ᾿ ὑψηλὸς τόπος. Ei.: Expliqué par les grammairiens anciens comme composé de αἴξ et λείπω, « abandonné même des chèvres ». Simple étymologie populaire. Le second … — [Chantraine, s.v. αἰγίλιψ, p. 44]
3. αἰγίλιψ · aigilips — Frisk
αἰγίλιψ. Die H.-Glosse ἄλιψ' πέτρα wird von Marzullo Studia Pagliaro III 101f. mit Recht beanstandet (dafür α(ἰγίλλιψ). — [Frisk, s.v. αἰγίλιψ, p. 2146]
4. αἰγίλιψ · aigilips — LSJ
destitute even of goats, steep, sheerdestitute even of goats, hence, steep, sheer, πέτρη Il. 9.15, al. (not in Od.), A. Supp. 794 (lyr.), Lyc. 1325; also in form αἰγίλιπος, Hsch. (Perh. cognate with Lith. lipti ‘climb’.)