LOGOI

The corpus record

αἰγίλωψ

aigilops

oat-grass

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. αἰγίλωψ · aigilōps — Beekes

αἰγίλωψ, -ωπὸος [m.] “kind of oak’ (Thphr.), also ‘oat-grass’ (Thphr.); ‘ulcer in the eye, lacrymal fistula’, for which see » ἀγχίλωψ. On the mg. see Stromberg 1940: 87. «Ὁ» eETYM As the name of a kind of oak, αἰγίλωψ hasbeen connected with the Gm. word for ‘oak’, PGm. *aik- (Pok.: 13). Kretschmer Glotta 3 (1910-1912): 335 connected -λωψ with Awmn ‘cork’ (cf. λώψ' χλαμύς ‘cloak, mantle’ H.), adduced from Pliny (H. … — [Beekes, s.v. αἰγίλωψ, p. 79]

2. αἰγίλωψ · aigilōps — Chantraine

αἰγίλωψ, τωπος : m. sorte de chêne (Thphr.), également dit d’une graminée Aigilops ovata {Thphr.), aussi fistule lacrimale (méd.). Strômberg, Pflanzennamen 87. Et.: On pense à αἴγειρος et on est embarrassé par la finale : -λωψ est-il apparenté à λώπη « écaille, écorce ». ? Strômberg pense que le premier emploi est pour la graminée et tiré de αἴγιλος (Théoc., Bab.), même sens, issu de αἴξ. aiyis, -ἰδος : f. « égide, … — [Chantraine, s.v. αἰγίλωψ, p. 44]

3. αἰγίλωψ · aigilōps — Frisk

αἰγίλωψ, -ωπος m. eine Eichenart (Thphr.), auch “Flughafer’ (Thphr. u.a.), außerdern “Tränenfistel’ (Dsk., Gal.; zur Bedeutung Strömberg Pflanzennamen 87). Als Name einer Eichenart wird eiyiAoy allgemein mit dem Stammelement in aiyav&n und αἴγειρος verglichen. Der Ausgang -Awy wird von Kretschmer Glotta 3, 335 zu λώπη “Schale, Rinde’ gezogen (vgl. auch H. λώφ᾽ χλαμύς), indem er an eine schon von Cuny IF 26, 2lff. … — [Frisk, s.v. αἰγίλωψ, p. 61]

4. αἰγίλωψ · aigilōps — Frisk

αἰγίλωψ. Machek Zeitschr. βίων. Phil. 29 (1961) 346 vergleicht lit. diZuols ‘Eiche’ (Variante für dZuolas); anders darüber Fraenkel s.v. — [Frisk, s.v. αἰγίλωψ, p. 2146]

5. αἰγίλωψ · aigilōps — LSJ

haver-grass, Aegilops ovata

haver-grass, Aegilops ovata, Thphr. CP 5.15.5, Ph. Bel. 89.3, Dsc. 4.137.

II Turkey oak, Quercus Cerris

Turkey oak, Quercus Cerris, Thphr. HP 3.8.2.

III ulcer in the eye, lachrymal fistula

ulcer in the eye, lachrymal fistula, Cels. 7.7, Dsc. 4.70, Gal. UP 10.10.

IV

a bulbous plant, Plin. HN 19.95.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about αἰγίλωψ →