Αἰγυπτι-άζω · Aigypti-azō — LSJ
to be like an Egyptian, i.e. to be sly and crafty, Cratin. 378, cf. Ar. Th. 922.
speak Egyptian, Luc. Philops. 31.
to be like Egypt, i.e. be under water, Philostr. Im. 2.14.
The corpus record
*aiguptiazo
to be like an Egyptian
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
Αἰγυπτι-άζω · Aigypti-azō — LSJ
to be like an Egyptian, i.e. to be sly and crafty, Cratin. 378, cf. Ar. Th. 922.
speak Egyptian, Luc. Philops. 31.
to be like Egypt, i.e. be under water, Philostr. Im. 2.14.
No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable