What it meant
1. αἶνος · ainos — Beekes
αἶνος [m.] ‘meaningful words, praise’ (1].), also ‘decision’ (inscr.). «Ὁ» eVAR αἴνη (Hadt.). Cf. the primary formation in ἀναίνομαι ‘to deny, refuse’ (IL), from *dava-aivopat (cf. dva-vebw), acc. to Bechtel 1914. *DER αἰνέω [v.] ‘to approve, praise’, also ‘to decide’ (Il., mainly epic Ion. poet.), fut. τήσω, secondarily -ἔσω, etc. (see Wackernagel 1916: 180f.); Att. has ἐπαινέω, Aeol. (Hes.) αἴνημι. From αἰνέω: … — [Beekes, s.v. αἶνος, p. 86]
2. αἰνός · ainos — Chantraine
αἰνός, -ἡ, -6v : adj. «terrible»; dit chez Hom. d'un sentiment, de la bataille, du destin, de dieux et notamment de Zeus (cf. II. 1,552, etc., αἰνότατε Κρονίδη). L'adjectif est presque uniquement hom.. Nombreux exemplps de l'adv. αἰνῶς « terriblement », quelquefois « excessivement, à l'extrême», cet adverbe étant encore employé chez Hät. et les trag.; sur l'expr. superlative αἰνόθεν αἰνῶς cf. Chantraine, Gr. H. 2, … — [Chantraine, s.v. αἰνός, p. 49]
3. αἶνος · ainos — Chantraine
αἶνος : m. se dit d’abord de paroles, de récits chargés de sens, ainsi en 1. 23,652 et 795 ; Od. 14,508 ; cf. encore Æsch. Suppl. 534, Ag. 1483, notamment une fable instructive (Hés., Tr. 202; Arch. 81,89), enfin un éloge (Od. 21,110, puis grec postérieur) ; le mot est épique, ionien (Hdt.), poétique. Enfin, il signifie « décision» à Épidaure (IG τν 1,71), cf. à Delphes, κατ᾽ αἶνον opposé à κατὰ ψήφισμα (SIG 672). … — [Chantraine, s.v. αἶνος, p. 49]
4. αἶνος · ainos — Chantraine
αἶνος Peu de dérivés nominaux : αἵνεσις (tardif), ἐπαίνεσις et surtout παραίνεσις (Æsch., Hdt,, Thuc.) et αἴνησις : {tardif}, αἰνέτης et ἐπαινέτης (PL), παραινέτης. Autre dérivé verbal αἰνίζομαι «louer » (Hom.), doublet rare de αἰνέω (εἴ. Schwyzer, Gr. Gr. 1,736). Présent constitué sur un thème en gutturale αἰνίσσομαν (fut. αἰνίξομαι, aor. ἠνιξάμην, au sens passif ἠνίχθην, ἤνιγμαι) « dire des paroles significatives … — [Chantraine, s.v. αἶνος, p. 50]
5. Αἶνος · Ainos — Chantraine
Αἶνος doit être une formation nominale répondant à un verbe Ἑαΐνομαι, comme αἶθος et αἰθός à côté de αἴθω. Ce verbe n'est attesté que par le composé ἀναίνομαι, impf. ἀναινόμην et Avarvéunv, aor. ἀνηνάμην «refuser » {Hom., poètes, rares ex. chez PI. et D.}, ef. 11. 9,679, etc. : emplové avec l'inf. {{1. 18,450 et 500, cf. Chantraine, fr. H. 2,335, etc.}, parfois avec le part. (Æsch., Ag. 583, ete.} Le mot s'explique … — [Chantraine, s.v. Αἶνος, p. 50]
6. αἷνος · hainos — Frisk
αἷνος m. “Rede, Lobrede’ (ep. ion. und poet., späte Prosa), auch “Beschluß” (Inschr.). Vereinzelt αἴνη (Hdt.). — Neben αἶνος steht das primäre ἀναίνομαι “leugnen, sich weigern’ (vorw. poet. seit 11.) aus *dva-aivouuı (vgl. ἀνα-νεύω), Bechtel Lex.; unwahrsch. Stolz WSt 25, 133ff. (zur Neg. ἀν-, die aber nur präfigiert vorkommt). — Ableitung αἰνέω, -ἤσω usw., sekundär -ἔσω usw. (Wackernagel Unt. 180f.), ‘rühmlich … — [Frisk, s.v. αἷνος, p. 70]
7. αἰνός · ainos — Frisk
αἰνός “schrecklich” (ep.'ion., poet.), gewöhnlich als Vorderglied in poet. Komposita, dagegen keine Ableitungen. Über den Ausdruck alvöder αἰνῶς Leumann Hom. Wörter 258f., über adverbielles αἶνά ibid. 166. — Unerklärt. Bisherige Vermutungen sind notiert bei Βα, WP. 1,2, Pok. 10. aivös kann vom synonymen δεινός formal beeinflußt sein. alvupaı, nur im Präsensstamm, “greifen, nehmen’, vorw. ep., oft mit ἐξ- verbunden. … — [Frisk, s.v. αἰνός, p. 71]
8. αἶνος · ainos — Frisk
αἶνος. Zur Bed. noch Verdenius Mnem. 4: 15 (1962) 389. Über αἶνος bei Hes. Op. 202 Livrea Giorn. ital. di fil. N.S. 1 (1970): 2,1-16. — Hypothesen zur Etymologie von Bailey BSOAS 21 (1958) 536-538: zu toch. AB en- “unterweisen, befehlen’ mit weiteren Kombinationen; von Cop KZ 85 (1971) 26-30: zu heth. kanna- “entscheiden, richten’. aivuuaı. Myk. PN ai-nu-me-no? — [Frisk, s.v. αἶνος, p. 2148]
9. ἄϊνος · ainos — LSJ
without fibres, veinswithout fibres or veins, Thphr. HP 1.5.3, 8.3.1.