LOGOI

The corpus record

αἰπύς

aipus

εἴα, -0 : « haut et escarpé » {Hom

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. αἰπύς · aipys — Chantraine

αἰπύς, -εἴα, -0 : « haut et escarpé » {Hom., ivr. rare dans la tragédie) se dit chez Homère de cités comme Troie, de montagnes escarpées, de murailles, plus tard du ciel. Assez fréquent au figuré, notamment dans la langue épique comme épithète, par ex. de πόνος, δόλος, χόλος, φόνος, ὄλεθρος (traduit par Mazon «gouffre de la mort» mais cf. Verdenius, Mnemosyne, 1953, 115), employé seul au sens de difficile (11. … — [Chantraine, s.v. αἰπύς, p. 51]

2. αἰπύς · aipys — Chantraine

αἰπύς ὔ τ τς — 38 — L vajent de αἰπύς peut à la rigueur s'expliquer en posant Ξαίπεσ- βεντ- (cf. τελήεις et M. Lejeune, Phonétique. 117, 208}, mais plus simplement comme analogique du type -äfevr de φωνήεις, etc. (cf. Schwyzer, Gr. Gr. 1,527,3 et M. Lejeune, ibid. addenda}. Six composés avec œirucomme premier terme, dont les plus anciens et les plus remarquables sont αἰπύνωτος ( FÆsch. Pr. 880) et αἰπυμήτης ὁ (Æsch. … — [Chantraine, s.v. αἰπύς, p. 52]

3. αἰπύς · aipys — Frisk

αἰπύς. Zu αἰπύς usw. als ON-Epitheton Humbach Münch. Stud. 24 (1968) 52. 2. aipa. Gegen die Zusammenstellung mit aind. erakä mit Recht Thieme Heimat 52. — Erwägenswerte Erklärung von αἶἷσα--- ἄκανθα 98 — [Frisk, s.v. αἰπύς, p. 2148]

4. αἰπύς · aipys — LSJ

high and steep, on high, hanging high

high and steep, in Hom. mostly of cities on rocky heights, esp. of Troy, Od. 3.485, al.; of hills, Il. 2.603; later of the sky, αἰθήρ B. 3.36; οὐρανός S. Aj. 845; on high, ποδῶν αἰ. ἰωή Hes. Th. 682; ἁψαμένη βρόχον αἰπύν hanging high, Od. 11.278.

2 sheer, utter, the plunge from a high precipice, utter, towering, arduous, hard work

metaph., sheer, utter, αἰ. ὄλεθρος freq. in Hom., death being regarded as the plunge from a high precipice; φόνος αἰ. Od. 4.843; θάνατος Pi. O. 10(11).42; σκότος utter darkness, Id. Fr. 228; of passions, etc., αἰ. χόλος towering wrath, Il. 15.223; δόλος αἰ. h.Merc. 66, Hes. Th. 589; αἰπυτάτη σοφίη AP 11.354 (Agath.); arduous, πόνος Il. 11.601, 16.651; αἰπύ οἱ ἐσσεῖται ʼtwill be hard work for him, 13.317.

In the wild

6 of 60 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. αἰπύς (scan p. 52; entry #241).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. αἰπύς (scan pp. 2148-2149; entry #6330).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about αἰπύς →