LOGOI

The corpus record

αἱρέω

aireo

to take, grasp, seize

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 185 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. αἱρέω · haireō — Beekes

αἱρέω [ν.] ‘to take, grasp, seize’, med. ‘to take for oneself, choose’ (II.). «Ὁ» eVAR Except for late forms like ἀν-ἤρησα (Q. 5.).. ἐλεῖν is used as a suppletive aorist. *DIAL Cret. αἰλέω is a contamination of aipéw and ἑλεῖν; Pamphyl. ἀγλέσθω from ἀγρέω and ἐλεῖν; for other such forms see Vendryes 1938: 33iff. *DER αἵρεσις ‘capture, choice, party, philosophical school (whence heresy)’ (1A), αἱρέσιμος ‘pregnable’ … — [Beekes, s.v. αἱρέω, p. 89]

2. αἱρέω · haireō — Frisk

αἱρέω “greifen, nehmen’, Med. “an sich nehmen, wählen’, seit ältester Zeit als Simplex und mit Präverbien; Aorist, bis auf späte Formen (ἀν-ἤρησα Q.S. u.a.), -ἑλεῖν. — Ableitungen: αἵρεσις “Einnahme, Wahl, Partei’ (ion. att.) mit αἱρέσιμος “einnehmbar’ (X., vgl. Arbenz Die Adjektive auf -ἰμὸς 63); aigerös "zu nehmen, zu wählen, erwählt’ (ion. att.), aiperıxöcs ‘zu wählen, Parteiungen anstiftend’, auch auf αἵρεσις zu — [Frisk, s.v. αἱρέω, p. 73]

3. αἱρέω · haireō — LSJ

A take with the hand, grasp, seize, to take, having taken up

Act., take with the hand, grasp, seize, αἱ. τι ἐν χερσίν Od. 4.66; αἱ. τινὰ χειρός to take one by the hand, Il. 1.323; κόμης τινά ib. 197; μʼ ἑλὼν ἐπὶ μάστακα χερσίν Od. 23.76: part.ἑλών adverbially, κατακτεῖναί μʼ ἑλών S. Ant. 497; ἄξω ἑλών Il. 1.139, cf. Pi. O. 7.1; but ἔνθεν ἑλών having taken up [the song], Od. 8.500.

2 take away

take away, ἀπʼ ἀπήνης ᾕρεον ἄποινα Il. 24.579.

II take, get into oneʼs power, take, overpower, kill, come upon, seize

take, get into oneʼs power, νῆας ib. 13.42; esp. take a city, 2.37, S. Ph. 347, etc.; overpower, kill, Il. 4.457, etc.; ἕλοιμί κεν ἤ κε ἁλοίην 22.253:—freq. of passions, etc., come upon, seize, χόλος Il. 18.322; ἵμερος 3.446; ὕπνος 10.193; λήθη 2.34, etc.: c. dupl.acc., τὸν δʼ ἄτη φρένας εἷλε 16.805; of disease, Pl. Tht. 142b.

2 catch, take, take in hunting, overtake, get into oneʼs power, entrap, win over

catch, take, ζωὸν ἑλεῖν Il. 21.102; take in hunting, Hes. Sc. 302, Hdt. 1.36, etc.; overtake, in a race, Il. 23.345; get into oneʼs power, entrap, S. OC 764, etc.; in good sense, win over, X. Mem. 2.3.16, cf. 3.11.11, Pl. Ly. 205e, etc.

b catch, detect

c. part., catch, detect one doing a thing, S. Ant. 385, 655; ἐπʼ αὐτοφώρῳ ἑλεῖν E. Ion 1214; φῶρα ἐπὶ κλοπῇ ἑλεῖν Pl. Lg. 874b.

3 win, gain, overcome, win, was won

generally, win, gain, κῦδος Il. 17.321; στεφάνους Pi. P. 3.74, etc.; esp. in games, Ἴσθμιʼ ἑλὼν πύξ Simon. 158; with double sense, overcome and win, ἑλέτην δίφρον τε καὶ ἀνέρε Il. 11.328; ἕλεν Οἰνομάου βίαν παρθένον τε σύνευνον Pi. O. 1.88, cf. S. Tr. 353:— Pass., ἁγὼν ᾑρέθη the fight was won, S. OC 1148.

b get, obtain

generally, get, obtain, Pl. R. 359a, Ti. 64b, etc.

4 convict, to convict

as law-term, convict, τινά τινος Ar. Nu. 591, Is. 9.36, Aeschin. 3.156; εἷλέ σʼ ἡ Δίκη E. Heracl. 941, cf. Supp. 608: c. part., αἱ. τινὰ κλέπτοντα to convict of theft, Ar. Eq. 829, Pl. Lg. 941d; ᾑρῆσθαι κλοπεύς (sc. ὤν) S. Ant. 493, cf. 406.

b get a verdict for conviction, obtain a conviction against, convict

αἱ. δίκην, γραφήν get a verdict for conviction, Antipho 2.1.5, etc.; also ἑλεῖν τινα obtain a conviction against one, Is. 7.13; ἑλεῖν τὰ διαμαρτυρηθέντα convict the evidence of falsehood, Isoc. 18.15.

c get a conviction, won her cause

abs., get a conviction, οἱ ἑλόντες, opp. οἱ ἑαλωκότες, D. 21.11; δολίοις ἕλε Κύπρις λόγοις Aphrodite won her cause . . , E. Andr. 289, cf. Pl. Lg. 762b, etc.

d convict

of a thing or circumstances which convict, τοῦτʼ ἔστιν ὃ ἐμὲ αἱρεῖ Id. Ap. 28a.

5 proves, persuades, seems good, proves

ὁ λόγος αἱρέει reason or the reason of the thing proves, Hdt. 2.33: c. acc. pers., reason persuades one, i.e. it seems good to one, Id. 1.132, 7.41; ὡς ἐμὴ γνώμη αἱ. Hdt. 2.43; ὅπῃ ὁ λόγος αἱ. βέλτιστʼ ἂν ἔχειν Pl. R. 604c, cf. Lg. 663d: c. inf., R. 440b; ὁ αἱρῶν λόγος Chrysipp.Stoic. 3.92; αἱρεῖ alone, proves, Plu. QConv. 2.651b.

b due

τὸ αἱροῦν the sum due, PRyl. 167.25 (i A. D.); τὰ αἱροῦντα [τάλαντα] PGrenf. 2.23.14 (ii B. C.), PRyl. 88.19 (ii A. D.).

III grasp with the mind, understand

grasp with the mind, understand, Pl. Phlb. 17e, 20d, Plt. 282d.

B take for oneself, take oneʼs, take oneʼs, obtain

Med., with pf. ᾕρημαι (v. supr.), take for oneself, ἔγχος ἑλέσθαι take oneʼs spear, Il. 16.140, etc.; ἐκ γαίας λίθον A. Fr. 199; δόρπον, δεῖπνον take oneʼs supper, Il. 7.370, 2.399; πιέειν δʼ οὐκ εἶχεν ἑλέσθαι Od. 11.584; Τρωσὶν . . ὅρκον ἑλ. obtain it from . . , Il. 22.119; and so in most senses of the Act., with the reflexive force added.

II take to oneself, choose, prefer

take to oneself, choose, ἕταρον Il. 10.235, cf. 9.139, Od. 16.149, etc.; prefer, τι πρό τινος Hdt. 1.87; τι ἀντί τινος X. An. 1.7.3, D. 2.15; τί τινος S. Ph. 1101, cf. Theoc. 11.49.

b prefer

c. inf., prefer to do, Hdt. 1.11, etc.; ἑλέσθαι μᾶλλον τεθνάναι X. Mem. 1.2.16, cf. Pl. Ap. 38e; μᾶλλον ἂν ἕλοιτό μʼ ἢ τοὺς πάντας Ἀργείους λαβεῖν S. Ph. 47: without μᾶλλον, Pi. N. 10.59, Lys. 2.62.

c to be content

αἱ. εἰ . . to be content if.., AP 12.68 (Mel.).

2 take, join, party, to adopt

αἱ. τά τινων take anotherʼs part, join their party, Th. 3.63, etc.; αἱ. γνώμην to adopt an opinion, Hdt. 4.137.

3 choose by vote, elect

choose by vote, elect to an office, αἱ. τινὰ δικαστήν, στρατηγόν, etc., Id. 1.96, Eup. 117, etc.; τινὰς ἀριστίνδην Lex ap. D. 43.57; αἱ. τινὰ ἐπʼ ἀρχήν Pl. Men. 90b; αἱ. τινὰ ἄρχειν Id. Ap. 28e, cf. Il. 2.127.

C to be taken

Pass., to be taken, Hdt. 1.185, 191, 9.102; more commonly ἁλίσκομαι.

2

v. supr. A. II.3.

II to be chosen, elected, are chosen

Pass. to med. sense, to be chosen, in pf. ᾕρημαι A. Ag. 1209, etc.; Ion. ἀραίρημαι Hdt. 7.118, 172, 173, al.; στρατηγεῖν ᾑρημένος X. Mem. 3.2.1; ἐπʼ ἀρχῆς ᾑρῆσθαι ib. 3.3.2; ἐπὶ τὴν τῶν παίδων ἀρχήν Pl. Lg. 809a; τοῦ ἔτους . . ᾑρημένοι elected for the year . . , IGRom. 3.1422 (Bithyn.):—aor. ᾑρέθην is always so used, A. Th. 505, Ar. Av. 799, Th. 7.31, etc.; pres. rarely, αἱροῦνται πρεσβευταί are chosen, Arist. Pol. 1299a19, cf. And. 4.16.

In the wild

6 of 2,014 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. αἱρέω (scan p. 89; entry #237).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. αἱρέω (scan p. 73; entry #225).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about αἱρέω →