LOGOI

The corpus record

ἀκμ-άζω

akmazo

to be in full bloom, at the prime

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 30 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

ἀκμ-άζω · akm-azō — LSJ

to be in full bloom, at the prime

to be in full bloom, at the prime:

I

of persons, Hdt. 2.134, Pl. Prt. 335e; ἀ. σώματι, ῥώμῃ, X. Mem. 4.4.23, Pl. Plt. 310d, etc.; of cities and states, Hdt. 3.57, 5.28; ἀ. τὸ σῶμα ἀπὸ τῶν λʹ ἐτῶν μέχρι τῶν εʹ καὶ λʹ Arist. Rh. 1390b9; = τὰ τῶν νέων πράττειν Hyp. Fr. 122.

2 flourish, abound in

flourish, abound in a thing, πλούτῳ Hdt. 1.29; παρασκευῇ πάσῃ Th. 1.1; νεότητι Id. 2.20; ναυσὶ καὶ χρήμασι Aeschin. 3.163.

3 to be strong enough

c. inf., to be strong enough to do, X. An. 3.1.25.

II is at its height, to be ripe

of things, ἀ. ὁ πυρετός, ἡ νόσος is at its height, Hp. Aph. 2.29, Epid. 1.[3.]25, Th. 2.49; τοῦ πάθους ἀκμάζοντος Phld. Lib. p.31 O.; ἀ. ὁ πόλεμος Th. 3.3; of corn, to be ripe, Id. 2.19.

2 is at its height, the utmost

ἡνίκα . . ἀκμάζοι [ὁ θυμός] when passion is at its height, Pl. Ti. 70d; ἀκμάζουσα ῥώμη Antipho 4.3.3; ἀκμάζει πάντα ἐπιμελείας δεόμενα require the utmost care, X. Cyr. 4.2.40.

3 ‘tis time, ‘tis time

impers., c. inf., ἀκμάζει βρετέων ἔχεσθαι ‘tis time to . ., A. Th. 97 (lyr.); νῦν γὰρ ἀ. Πειθὼ . . ξυγκαταβῆναι now ‘tis time for her to . ., Id. Ch. 726.

In the wild

6 of 81 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἀκμ-άζω →