1. ἄκορνα · akorna — Beekes
The corpus record
ἄκορνα
akorna
fish thistle, Cnicus Acarna
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
What it meant
ἄκορνα [[1] ‘fish thistle, Cnicus Acarna’ (Thphr.). *VAR (σ)όρνος, see below. *eETYM On the final short -a, see Chantraine 1933: 100ff. Stromberg 1944: 17 compares κόρνος: κεντρομυρσίνη, Σικελοί “butcher’s broom (plant name)’ (H.) and σκόρνος: κόρνος, μυρσίνη τὸ φυτόν ‘myrtle’. It seems possible that ἀκορνός (ὀκορνός) ‘grasshopper’ derives from ἄκορνα (Stromberg), cf. ἀκανθίας ‘grasshopper’ beside ἄκανθα … — [Beekes, s.v. ἄκορνα, p. 101]
2. ἄκορνα · akorna — Chantraine
ἄκορνα, κόθορνος, etc. Elle pourrait aussi avoir été ajoutée, d'après ces emprunts, à un radical d'origine 1.-6., cf. κέαρνα * σίδηρα τεκτονικά (Hsch.) ; v. Chantraine, Formation 208-209, Schwyzer, Gr. Gr. 1,491. — [Chantraine, s.v. ἄκορνα, p. 1034]
3. ἄκορνα · akorna — Frisk
ἄκορνα f. Distelart (Thphr.). Strömberg Wortstudien 17 vergleicht κόρνος, nach H. sizilisch für κεντρομυρσίνη, und σκόρνος" κόρνος, μυρσίνη τὸ φυτόν; der Name sei volksetymologisch auf dx- ‘spitz’ bezogen worden. Von ἄκορνα stammt nach Strömberg ἀκορνός (ὀκορνός) = ἀττέλεβος, πάρνοφ᾽ (H., Phot.), weil die Heuschrecken unter den Disteln leben und sich von diesen nähren. Ebenso von xögvog xöpvoy “Art Heuschrecke’, … — [Frisk, s.v. ἄκορνα, p. 85]
4. ἄκορνα · akorna — LSJ
fish thistle, Cnicus Acarna
fish thistle, Cnicus Acarna, Thphr. HP 1.10.6, 6.4.6.
Where it came from
No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable