1. ἀλαλά · alala — Beekes
ἀλαλά interjection (Pi.), also personified Ἀλαλά. *VAR Also ἀλαλαί (Ar.), also as a plur. substantive ‘war cry, exultation’ (Pi.). *DER ἀλαλητός (m.] ‘cry of war, of fear, of victory’ (11.); improbable Leumann 1950: 211 (connecting ἀλάλημαι ‘to wander’). Denominative verb ἀλαλάζω ‘to call ἀλαλά᾽ (mainly poetic), whence ἀλαλαγμός (Hdt, E, Arr.), ἀλάλαγμα (Call, Plu.), ἀλαλαγή (S.). *ETYM An elementary cry, … — [Beekes, s.v. ἀλαλά, p. 107]
2. ἀλαλά · alala — Chantraine
ἀλαλά : cri violent, particuliérement «cri de guerre», interjection devenu substantif au sg. (Pi. N. 3,60, I. 7,10, personniflé *Añxha Pi. Fr. 78), généralement au piur. ou adverbial ἀλαλαὶ ἢ παιών (Ar. Dérivés : ἀλαλητός s
3. ἀλαλά · alala — Frisk
ἀλαλά Interj., auch personifiziert λαλά (Pi.); daneben ἀλαλαί (Ar.), das auch als pluralisches Subst. “(Kriegs)geschrei, Jubel’ (Pi.) vorkommt. — Davon ἀλαλητός m. "(Kriegs-, Sieges-, Angst)geschrei’ (Il., Had., Pi. u.a.). Die Auffassung Leumanns Hom. Wörter 211, daß ἀλαλητός eigentlich zu ἀλάλημαι "umherschweifen’ (s. ἀλάομαι) gehöre und durch Umdeutung von II 13 auf ἀλαλά bezogen worden sei, ist nicht ohne … — [Frisk, s.v. ἀλαλά, p. 93]
4. ἀλαλά· · alala· — LSJ
Where it came from
No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap,
not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are
matched incrementally.