LOGOI

The corpus record

ἀλεγίζω

alegizo

trouble oneself about

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ἀλεγίζω · alegizō — LSJ

trouble oneself about, care for, mind, heed

trouble oneself about a thing, care for, mind, heed, in Hom. (only in Il.) always with neg., c. gen., τῶν οὔτι μετατρέπῃ οὐδʼ ἀλεγίζεις Il. 1.160, al.; τῶν μὲν ἄρʼ οὐκ ἀλέγιζε πατήρ 11.80, cf. Hes. Th. 171 : abs., ὁ δʼ ἀφήμενος οὐκ ἀλεγίζει οὐδʼ ὄθεται Il. 15.106; in late Ep. c. acc., ἐγὼ δέ μιν οὐκ ἀλεγίζω Q.S. 2.428; rare without neg., ὃς τρία μὲν τίκτει, δύο δʼ ἐκλέπει, ἓν δʼ ἀλεγίζει Musae. Fr. 3 D.; ἡρώων ἀ. IG 14.1389 i 42 :—Pass., οὐκ ἀλεγιζόμενος f.l. in AP 5.17 (Rufin.).—Poet. word, fou

In the wild

6 of 7 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ἀλεγίζω (scan p. 147; entry #957).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἀλεγίζω →