LOGOI

The corpus record

ἀνδράποδον

andrapodon

prisoner of war sold as a slave, slave

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 31 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. ἀνδράποδον · andrapodon — Beekes

ἀνδράποδον [n.] ‘prisoner of war sold as a slave, slave’ (ΠΣ on the spread of the word see Kretschmer Glotta 18 (1930): 76. 4GR> *DER Diminutive ἀνδραπόδιον (Hyp., Diph, pap.). Adjective ἀνδραποδώδης ‘slavelike’ (PL, Arist.), whence ἀνδραποδωδία ‘servile attitude’ (Arist. Plu.). Denominative ἄνεμος 101 verb ἀνδραποδίζω, -opat [v.] ‘to enslave, sell as slaves’ (IA); thence ἀνδραπόδισις ‘enslavement’ (Xen.), -ἰσμός … — [Beekes, s.v. ἀνδράποδον, p. 147]

2. ἀνδράποδον · andrapodon — Frisk

ἀνδράποδον n. "Kriegsgefangener der als Sklave verkauft worden ist’, ‘Sklave’ im allg. (ion. att.; zur Verbreitung E. Kretschmer Glotta 18,76). — Ableitungen. Deminutivum ἀνδραπόδιον (Hyp., Diph., Pap.). — Adj. ἀνδραποδώδης "sklavenmäßig’ (Pl., Arist. usw.), wovon dvdpanodwöia "Sklavengesinnung’ (Arist., Plu.). — Denominatives Verb ἀνδραποδίξω, -ομαι “in Knechtschaft versetzen, als Sklaven verkaufen’ (ion. att.). … — [Frisk, s.v. ἀνδράποδον, p. 134]

3. ἀνδράποδον · andrapodon — Frisk

ἀνδράποδον. Angesichts ἀνδρα-φόνος (Lex. Sol.) könnte der Auslautvokal des Vorderglieds alt sein; Bader Rev. de phil. 3. ser. 43 (1969) 31. — Verfehlt Otrebski KZ 82 (1968) 254 (zu slav. gospod» usw. [?]). — [Frisk, s.v. ἀνδράποδον, p. 2158]

4. ἀνδράποδον · andrapodon — LSJ

one taken in war and sold as a slave, captive

one taken in war and sold as a slave, whether originally slave or free, captive, Hdt. 3.125, 129, 5.31, etc.: orig. dist. from δοῦλος, ὅσοι δὲ ἦσαν ξεῖνοί τε καὶ δοῦλοι . . ἐν ἀνδραπόδων λόγῳ ποιεύμενος εἶχε Id. 3.125; τὰ ἀ. πάντα, καὶ δοῦλα καὶ ἐλεύθερα Th. 8.28; τὰ ἀ. τὰ δοῦλα πάντα ἀπέδοτο X. HG 1.6.15.

II low fellow

low fellow, ‘creature’, Pl. Grg. 483b, Thg. 130b, X. Mem. 4.2.39, D.Chr. 31.109; of a female slave, Pherecr. 16 D.

III

as a playful mode of address, Arr. Epict. 1.4.14, al.—Hom., Il. 7.475, has Ep. dat.pl. ἀνδραπόδεσσι (as if from ἀνδράπους), where Aristarch. proposed to read ἀνδραπόδοισι; but it is almost certain that the word was post-Homeric, and the line was rejected on that account by Zenod. and Ar.Byz. (Orig. pl.; formed on the analogy of τετράποδα, cf. τετραπόδων πάντων καὶ ἀνδραπόδων Foed.Delph.Pell. 1.B 7. Sg. in X. Ath. 1.18, etc.)

In the wild

6 of 133 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. ἀνδράποδον (scan pp. 147-148; entry #536).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ἀνδράποδον (scan p. 100; entry #569).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ἀνδράποδον (scan pp. 134-135; entry #502).

Ask the librarian

Ask about ἀνδράποδον →