1. شَهَابٌ
$ahaAbN * (AHát, S, K) and ↓ $uhaAbapN (AHát, Kr, K) Milk mixed with much water: (AHát, S:) or a mixture of which one third is milk and the rest water: (K, TA:) Az heard several of the Arabs apply the former term to milk mixed with water: so called on account of the alteration of its colour. (TA.)
2. شِهَابٌ
$ihaAbN * , in its primary acceptation, A $uEolap [i. e. either brand or flame (app. the former, agreeably with what follows,)] of fire: (TA:) or a $uEolap of fire gleaming or radiating: (S, K:) accord. to ISk, a firebrand; i. e. a stick in which is fire: or, accord. to AHeyth, originally, a piece of wood, or stick, in which is fire gleaming or radiating: (Az, TA:) pl. $uhubN , (S, K,) and some allow $uhobN , (TA,) and $uhobaAnN (Akh, S, K) and $ihobaAnN , (K,) which is strange, (TA,) and A^a$ohubN , (K,) which last is [a pl. of pauc., but] thought by IM to be a quasi-pl. n. (TA.) The reading bi$ihaAbi qabasK , instead of bi$ihaAbK qabasK , in the Kur [xxvii. 7], is an instance of a word prefixed to another identical therewith. (Fr. L.) ― -b2- Hence, [ A shooting, or falling, star; ] a star, or the like of a star, that darts down [or is hurled ] by night; and particularly after a devil; as occurring in the Kur [xv. 18 and] xxxvii. 10; and in a trad.; respecting the attempt of a devil to hear, by stealth, words uttered in heaven. (TA.) ― -b3- [Hence also,] Al$~uhubu signifies The shining, or brightly-shining, stars: (K:) or the seven stars [or planets; meaning, not the Pleiades (which are called Aln~ajomu ), but the Moon, Mercury, Venus, the Sun, Mars, Jupiter, and Saturn: the first three of which are said by Freytag to be called SigaAru Al$~uhubi ]. (TA.) ― -b4- For another meaning assigned in the K to Al$~uhubu , see Al$~uhobu , voce A^a$ohabu . ― -b5- $ihaAbN also signifies (tropical:) One who is penetrating, sharp, or energetic, in an affair; (K, TA;) as being likened to the [shooting] star. (TA.) One says, A_in~a fulaAnFA la$ihaAbu HarobK (tropical:) Verily such a man is one who is penetrating, sharp, or energetic, in war. (S, A. *) And h`w^ulaA='i $uhobaAnu Aljayo$i (tropical:) [ These are the braves, or heroes, of the army ]. (A.) ― -b6- Also the name of A certain devil: occurring in a trad.: hence the Prophet changed the name of a certain man [originally] thus named. (TA.)