LOGOI

The corpus record — Arabic

ذِلَّة

dhillah

*il~apN * : see *ul~N . ― -b2- In the following verse, liyahoniy^o turaAviY liA@moriy^K gayori *il~apK SanaAbiru A^uHodaAnN lihun~a Hafiyfu [ May my heritage give joy to a man not low, or base; slender arrows, singular of their kind, that have a whizzing sound ], the meaning is, gayori *aliylK , or

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

*il~apN * : see *ul~N . ― -b2- In the following verse, liyahoniy^o turaAviY liA@moriy^K gayori *il~apK SanaAbiru A^uHodaAnN lihun~a Hafiyfu [ May my heritage give joy to a man not low, or base; slender arrows, singular of their kind, that have a whizzing sound ], the meaning is, gayori *aliylK , or gayori *iY *il~apK ; and SnAbr is put in the nom. case as a substitute for trAv . (M.)

In the wild

6 of 7 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.