1. ا^َلِمَ
The corpus record — Arabic
الم
alm
1 A^alima * , aor. Aalama , inf. n. A^alamN , It, (as, for instance, the belly, T, S, or the head, Msb,) or he, (a man, T, S, Msb,) was in pain; had, or suffered, pain; ached. (T, S, M, Msb, K.) A^alima baTonahu [ He was in pain, or had pain, in his belly ] (M) and A^alimota baTonaka [ thou wast in
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 6 · 0.47/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
2. ا^َلَمٌ
In the wild
- ال^م^ Quran 29:1 (Al-'Ankabut 1)
- ال^م^ Quran 2:1 (Al-Baqarah 1)
- ال^م^ Quran 30:1 (Ar-Rum 1)
- ال^م^ Quran 31:1 (Luqman 1)
- ال^م^ Quran 32:1 (As-Sajdah 1)
- ال^م^ Quran 3:1 (Ali 'Imran 1)
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.