1. بَادٌّ
baAd~N A_d bA_d bAd bAdy The inner side of the thigh: (M, A, K:) or the part of the horseman's thigh that is next the saddle: (T, M, A, L:) or the part between the legs: (M, L:) the inner sides of the two thighs are called the baAd~aAni , (S,) because the saddle separates them; (IAar, M;) and if so, baAd~N is of the measure faAEilN in the sense of the measure mafoEuwlN ; or it may be a possessive epithet [meaning *uw bad~K ]. (M, L.) You say, huwa Hasanu AlbaAd~i EalaY Als~arji , meaning He is a good rider upon the saddle. (A.) ― -b2- Also the part of a horse's back upon which the thigh of the rider presses. (Kt, T, L.)
2. بَادٍ
baAdK A_d bA_d bAd bAdy Appearing, or apparent; or becoming, or being, apparent, open, manifest, plain, or evident. (Msb.) [Hence,] baAdiYa Alr~aA^oYi At the [ first ] appearance of opinion; (Fr, Lh, M;) or according to the appearance of opinion; (Zj, S, K; *) which may mean either insincerely or inconsiderately: (Zj, TA:) so in the Kur xi. 29; (Zj, S;) where only AA read it with hemz: (TA:) if with hemz, it is from badaA^otu , and means at first thought, or on the first opinion. (S; and Lh in M, art. bdA^ : see bado'N .) For baAdiY badK , or baAdiYa badK , and baAdiY badiY , &c., see badowN , in four places. ― -b2- baAdiY badiY is sometimes used as a name for Calamity, or misfortune: it consists of two nouns made one, like maEodiYo kariba . (S.) ― -b3- baAdK also signifies A man going forth to the baAdiyap [or desert ]: (M, * Msb, K, * TA:) or one who is in the baAdiyap , dwelling in the tents, and not remaining in his place: (TA:) pl. baAduwna and bud~FA [in the TA erroneously said to be budFY like hudFY ] and bud~aA='N : (M, K:) and ↓ badowN is a quasi-pl. n. of baAdK ; (M, TA;) or is for A^aholu badowK , meaning people who go forth to the desert; (M;) or it means dwellers in the desert, or people of the desert: (MF:) ↓ baAdiyapN also signifies the same as baAduwna , i. e. people migrating from the constant sources of water, and going forth to the desert, seeking the vicinity of herbage; contr. of HaADirapN ; and bawaAdiY [or bawaAdK ] is pl. of baAdiyapN . (T.)
3. بَادَ
1 baAda A_d bA_d bAd bAdy , aor. yabiydu , inf. n. bayodN (T, S, M, &c.) and buyuwdN (S, M, L, Msb, K) and bayaAdN (M, L, Msb, K) and bayoduwdapN (Lh, M, L, K) and bawaAdN (L, K) and bawodN , (CK,) the last but one disapproved by MF, (TA,) [and the last equally doubtful,] He, or it, perished; (T, S, A, Mgh, L, Msb;) went away; passed away; became cut off, or extinct; came to an end. (M, L, K.) ― -b2- baAdati Al$~amosu , inf. n. buyuwdN , The sun set. (Sb, M, K.)