The corpus record — Arabic
بَصِير
basiyr
baSiyrN bSyr Seeing; i. q. ↓ muboSirN ; (M, K;) contr. of DariyrN : (S:) of the measure faEiylN in the sense of the measure mufoEilN , (M,) or of the measure faAEilN [i. e. ↓ baASirN ] : (TA:) pl. buSaraA='u . (M, K.) One says, A_in~ahu labaSiyrN biAlEayonayoni Verily he is one who sees with the two
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 51 · 3.98/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- بَصِيرٌ Quran 11:112 (Hud 112)
- بَصِيرِ Quran 11:24 (Hud 24)
- بَصِيرًا Quran 12:93 (Yusuf 93)
- بَصِيرًا Quran 12:96 (Yusuf 96)
- بَصِيرُ Quran 13:16 (Ar-Ra'd 16)
- بَصِيرًا Quran 17:17 (Al-Isra 17)
6 of 51 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.