LOGOI

The corpus record — Arabic

ضَاحِك

daahik

DaAHikN * Laughing; [&c.;] (KL;) act. part. n. of DaHika . (Msb, K.) ― -b2- Also applied to clouds ( saHaAb ), meaning (tropical:) Appearing, or extending sideways, in the horizon, and lightening. (S, O, TA.) ― -b3- [And to the tooth ( Als~in~ , used as a gen. n.): thus in the phrase DaAHika Als~in~

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

DaAHikN * Laughing; [&c.;] (KL;) act. part. n. of DaHika . (Msb, K.) ― -b2- Also applied to clouds ( saHaAb ), meaning (tropical:) Appearing, or extending sideways, in the horizon, and lightening. (S, O, TA.) ― -b3- [And to the tooth ( Als~in~ , used as a gen. n.): thus in the phrase DaAHika Als~in~i , meaning (assumed tropical:) Laughingly, so as to display the teeth. ] ― -b4- See also DaAHikapN . ― -b5- Also, [or perhaps HajarN DaAHikN ,] (tropical:) Very white stone appearing in a mountain (IDrd, O, TA.) of any colour, as though laughing. (IDrd, O, TA.) ― -b6- One says also raA^oYN DaAHikN , meaning (tropical:) Judgment that is plain, or perspicuous, (TA,) not confused or dubious. (O, TA.) ― -b7- And, [using DAHk as a gen. n.,] maA A^akovara DaAHika naxolikumo (tropical:) [ How numerous are the bursting spathes of your palm-trees! ]. (TA.) ― -b8- [And an instance of DaAHikN applied to a woman, without p , meaning (assumed tropical:) Menstruating, is cited by Bd, in xi. 74.]

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.