LOGOI

The corpus record — Arabic

عَاقَبَ

aaqaba

EaAqibN * [act. part. n. of Eaqaba ;] Coming after [&c.]. (Msb.) EaAqibu $aYo'K means Any person [or thing ] that comes after, or succeeds, or comes in the place of, a thing. (S, O, TA.) AlEaAqibu is an appellation applied to the Prophet (S, O, Msb) by himself (S, O) because he came after other prop

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 6 · 0.47/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

EaAqibN * [act. part. n. of Eaqaba ;] Coming after [&c.]. (Msb.) EaAqibu $aYo'K means Any person [or thing ] that comes after, or succeeds, or comes in the place of, a thing. (S, O, TA.) AlEaAqibu is an appellation applied to the Prophet (S, O, Msb) by himself (S, O) because he came after other prophets, (Msb,) meaning The last of the prophets, (S, O.) And EaAqibN liA@moraA^apK means One who is the last of the husbands of a woman. (TA.) ― -b2- [Hence,] EaAqibapN mino TayorK Birds succeeding one another, this alighting and flying, and then another alighting in the place where the former alighted. (TA.) And A_ibilN EaAqibapN Camels that betake themselves to plentiful pasture where they feed freely, after eating of the [ kind of plants called ] HamoD : [or] they are not so called unless they be camels that, in a severe year, eat of trees, and then of the HmD ; not when they pasture upon fresh, juicy, or tender, herbage. (IAar, TA.) And A_ibilN EawaAqibu Camels that drink water, and then return to the place where they lie down by the water, and then go to the water again. (IAar, S, O, K.) ― -b3- And EaAqibN signifies also A successor of another in goodness, or beneficence; and so ↓ EaquwbN . (O, K.) ― -b4- And A chief, or lord: or one who is below the chief or lord: (TA:) or the successor of the chief or lord. (S, K.) ― -b5- See also EaqibN , in two places.

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.