LOGOI

The corpus record — Arabic

عَارِض

aarid

EaAriDN * [ Showing its breadth, or width; (see EaraDa , first signification;) or] having its side apparent: (TA:) and [in like manner] ↓ muEoriDN , q. v., anything showing its breadth, or width: [or its side: ] (TA:) [and hence, both signify appearing. (See again EaraDa .)] ― -b2- A collection of c

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 2 · 0.16/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

EaAriDN * [ Showing its breadth, or width; (see EaraDa , first signification;) or] having its side apparent: (TA:) and [in like manner] ↓ muEoriDN , q. v., anything showing its breadth, or width: [or its side: ] (TA:) [and hence, both signify appearing. (See again EaraDa .)] ― -b2- A collection of clouds appearing, or presenting itself, or extending sideways, (↓ muEotariDN ,) in the horizon; (S, O, K;) overpeering: (TA:) or a collection of clouds which one sees in a side of the sky, like that which is termed julobN , except that the former is white, whereas the latter inclines to blackness, and is narrower than the former, and more distant: (AZ:) or a collection of clouds that comes over against one ( muEaAriDFA ) in the sky, unexpectedly: (El-Báhilee, O:) or a collection of clouds that appears, or presents itself, or extends sideways, ( yaEotariDu ,) in the sky, like as does a mountain, before it covers the sky, is called saHaAbN EaAriDN , and also HabiY~N : (As, O:) pl. EawaAriDu . (TA.) [See also EaroDN and EiroDN .] In the phrase EaAriDN mumoTirunaA , in the Kur [xlvi. 23], mmTrnA means mumoTirN lanaA ; for as being determinate it cannot be an epithet to EaAriDN , which is indeterminate: and the like of this the Arabs do only in the instances of nouns derived from verbs; so that you may not say h`*aA rajulN gulaAmunaA . (S, O.) ― -b3- See also EaroDN , in the sentence commencing with “ A mountain, ” in two places: ― -b4- and again, shortly after. ― -b5- A gift appearing (As, S, O, K) from a person. (As, S, O.) [See an ex. voce EaAy^iDN .] ― -b6- [ Happening; befalling; occurring: an occurrence; as a fever, and the like. (See EaraDa lahu .)] A bane, or cause of mischief, that occurs in a thing; as also EaraDN , q. v. (TA.) And ↓ $ubohapN EaAriDapN A doubt, or dubiousness, occurring, or intervening, in the mind. (TA.) In the saying of 'Alee, yaqodaHu Al$~ak~u fiY mino $ubohapK ↓ qalobihi biA^aw~ali EaAriDapK , the word EArDp may perhaps be an inf. n., [or a quasi-inf. n.,] like EaAqibapN and EaAfiyapN : (TA:) [so that the meaning may be Doubt makes an impression upon his heart at the first occurrence of dubiousness. ] ― -b7- Whatever faces one, of a thing: (TA, and so in some copies of the K: in other copies of the K, this signification is given to ↓ EaAriDapN :) or anything facing one. (O.) ― -b8- Intervening; preventing: an intervening, or a preventing, thing; an obstacle: (TA:) a thing that prevents one's going on; such as a mountain and the like. (Msb.) [Its application to a cloud, and some other applications to which reference has been made above, may be derived from this signification, or from that next preceding, or from the first.] ― -b9- I. q. EuroDN , in the first of the senses assigned to this latter above; as also ↓ EaAriDapN . (The former accord. to some copies of the K: the latter accord. to others: but both accord. to the TA.) ― -b10- What appears, of the face, (K,) or of the mouth, accord. to the L, (TA,) when one laughs. (L, K, TA: but in some copies of the K, and in the O, this signification is given to ↓ EaAriDapN .) ― -b11- The side of the cheek (K, TA) of a man; (TA;) as also ↓ EaAriDapN ; (O, L, K;) the two sides of the two cheeks of a man being called the EaAriDaAni , (Msb, TA,) or the ↓ EaAriDataAni : (S:) the two sides of the face: (Lh, O, K:) or the side of the face; as also ↓ EaruwDN ; the two together being called the EaAriDaAni : (Lh, TA:) or this last signifies the two sides of the mouth: or the two sides of the beard: pl. EawaAriDu . (TA.) xafiyfu AlEaAriDayoni means Light, or scanty, in the hair of the two sides of the cheeks, (S, O, Msb,) and of the beard; (O;) being elliptical. (Msb.) But in a certain trad., in which a happy quality of a man is said to be xif~apu EaAriDayohi , the meaning is said to be (tropical:) His activity in praising and glorifying God; i. e. his not ceasing to move the sides of his cheeks by praising and glorifying God. (IAth, on the authority of El-Khattábee; and O.)

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.