The corpus record — Arabic
عَاصِم
aasim
EaASimN * [act. part. n. of EaSama , signifying] Defending [&c.], or a defender [&c.]. (TA.) laA EaASima Alyawoma mino A^amoriA@ll~`hi , in the Kur [xi. 45], may mean There is no defender [ this day from the decree of God ]: (TA:) or the meaning may be, no [ person ] defended: or no possessor of def
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 3 · 0.23/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- عَاصِمٍ Quran 10:27 (Yunus 27)
- عَاصِمَ Quran 11:43 (Hud 43)
- عَاصِمٍ Quran 40:33 (Ghafir 33)
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.