The corpus record — Arabic
عَمُون
amuwn
EamuwnN * and ↓ EaAminN , (TA,) and the pl. EumunN , [pl. of EamuwnN accord. to analogy, like SuburN pl. of SabuwrN ,] (IAar, K, TA,) Residing, staying, dwelling, or abiding, (IAar, K, TA,) in a place. (IAar, TA.)
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 2 · 0.16/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- عَمُونَ Quran 27:66 (An-Naml 66)
- عَمِينَ Quran 7:64 (Al-A'raf 64)
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.