LOGOI

The corpus record — Arabic

عِنَب

inab

EinabN * and ↓ EinabaA=' both signify the same, (S, O, K,) the latter said by Kr to be the only word of its measure except siyaraA=' , but Kh mentions also HiwalaA=' , and Ibn-Kuteybeh adds to these xiyalaA=' , (TA,) [whence it seems to be, accord. to analogy, EinabaA='u , imperfectly decl., with th

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 11 · 0.86/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

EinabN * and ↓ EinabaA=' both signify the same, (S, O, K,) the latter said by Kr to be the only word of its measure except siyaraA=' , but Kh mentions also HiwalaA=' , and Ibn-Kuteybeh adds to these xiyalaA=' , (TA,) [whence it seems to be, accord. to analogy, EinabaA='u , imperfectly decl., with the fem. ' , but in a verse cited by F, and quoted in the O and TA, it is treated as masc., and in the TA it is treated as masc. in prose, and if so it is EinabaA='N , though it may be thus only by poetic license, and improperly in prose,] Grapes, the fruit of the karom ; (TA;) thus called only while fresh; when dry, called zabiyb : (Msb:) EinabapN signifies a single berry thereof [i. e. a grape ]; (S, O, Msb, K; *) and is of a form generally belonging to a pl., rarely to a sing.: (S, O:) the pl. is A^aEonaAbN , (S, O, Msb,) used in speaking of many; and the pl. of pauc. [i. e. pl. of EinabapN ] is EinabaAtN . (S, O.) ― -b2- EinabN also signifies (assumed tropical:) The grape-vine. (MF [as from the K, in which I do not find it: but it is used in this sense in the Kur-án; pl. A^aEonaAbN , expl. as meaning kuruwm in xviii. 31 by Bd].) ― -b3- And (assumed tropical:) Wine: (K:) so says AHn, asserting it to be of the dial. of ElYemen: like as xamorN signifies “ grapes ” in certain of the dials. [of El-Yemen: see xamorN ]. (TA.) ― -b4- [ Einabu Alv~aEolabi , and Einabu Al*~iy^obi : see vaEolabN ; and see also EubabN .]

In the wild

6 of 11 attestations shown.

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.