1. عَصَمَ
1 EaSama * , aor. EaSima , (K, TA,) inf. n. EaSomN , (TA,) i. q. manaEa [as meaning He, or it, prevented, or hindered: or, as is generally the case, defended, or protected ]: (K, TA:) this is [said to be] the primary signification: (TA: [but see EiSomapN ]) and he, or it, preserved, or kept; syn. waqaY : (K, TA:) and it withheld ( A^amosaka ) a thing. (TA.) One says, EaSamahu AlT~aEaAmu [for EaSamahu mina AljuwEi ] The food prevented him, or defended him, ( manaEahu ,) from being hungry. (S, K.) And EaSamahu A@ll~`hu , (Mgh, Msb, TA,) aor. as above, (Msb, TA,) inf. n. EiSomapN , (Mgh,) or this is a simple subst., (Msb,) and the inf. n. is EaSomN , (TA,) God defended, or protected, him; (TA;) or preserved him; (Mgh, Msb, TA;) mina Als~uwo'i [ from evil ], (Mgh,) or mina Almakoruwhi [ from what was disliked, or hated ]. (Msb.) And EaSamotuhu I [ defended, or protected, him; or] preserved him. (S.) ― -b2- And [hence,] EaSama Alqirobapa , (K, TA,) aor. EaSima , inf. n. EaSomN , (TA,) He put, or made, to the water-skin, an EiSaAm ; (K, TA;) as also ↓ A^aEoSamahaA : (ISk, S, K, TA:) or the latter signifies, (TA,) or signifies also, (K,) he bound it with the EiSaAm , (K, TA,) i. e. the [ tie called ] wikaA=' [ which is bound round its head to confine the contents ]. (TA.) -A2- EaSama A_ilayohi : see 8. -A3- EaSama , aor. EaSima , (S, K,) inf. n. EaSomN , (S,) signifies also Aikotasaba [i. e. he gained, or earned; or he sought means of subsistence ]. (S, K.) -A4- EaSama vaniy~atahu AlgubaAru means The dust stuck to his central incisor; like EaSaba [q. v.]. (TA.) -A5- EaSima , aor. EaSama , (K, TA,) inf. n. EaSamN , (S, * TA,) said of a gazelle, and of a mountain-goat, [and app. of a horse,] He was such as is termed A^aEoSamu . (K, TA.)