LOGOI

The corpus record — Arabic

فَارِض

faarid

faAriDN * : see faraDiY~N . -A2- Old, aged, or advanced in age; applied to a cow; (S, A, O;) in the Kur ii. 63; (S, O;) and to a ram: (TA:) or extremely aged; or old and weak; applied to a cow; (Fr, Katádeh;) as also faAriDapN and ↓ fariyDN (TA) and ↓ fariyDapN : (K, TA: [but to what these are appli

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 1 · 0.08/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

faAriDN * : see faraDiY~N . -A2- Old, aged, or advanced in age; applied to a cow; (S, A, O;) in the Kur ii. 63; (S, O;) and to a ram: (TA:) or extremely aged; or old and weak; applied to a cow; (Fr, Katádeh;) as also faAriDapN and ↓ fariyDN (TA) and ↓ fariyDapN : (K, TA: [but to what these are applied is not shown further than by their being mentioned as fem. epithets:]) or large and fat; applied to a cow: pl. fawaAriDu : (AZ:) and the pl. also signifies sound, or healthy, and large; (Ibn-'Abbád, O, TS, K;) not small, nor diseased: (Ibn-'Abbád, O, TS:) and, contr., diseased. (Ibn- 'Abbád, O, TS, K.) ― -b2- (tropical:) Old, aged, or advanced in age, and large, big, or bulky; applied to a man: (TA:) or large, big, or bulky; applied to a man; (S, A, O, K;) and to a full-grown unripe date ( busorap ); (A, TA;) and to the bursa faucium of a camel ( $iqo$iqap ); and to a uvula ( lahaAp ); (O, K;) and to a skin for water or milk ( siqaA=' ); (IB;) and to a beard ( liHoyap ); (A, O, K;) or, applied to this last, it is with p ; (Akh, S;) or with and without p : (L:) and without p , applied in the same sense to anything; (S, O, K;) being masc. and fem.: (As, O:) pl. fur~aDN , (IAar, S, A, O, K,) applied to men; (IAar, S, A, O;) or this, so applied, signifies goodly, or handsome: (TA:) and fawaAriDu is applied to dates [&c.]. (A, TA.) Also (assumed tropical:) Old, or ancient; (K;) applied to a thing. (TA.) You say DigonN faAriDN (tropical:) Great rancour, or malevolence, or malice; (L;) as also DagiynapN faAriDN : (A, L:) or old rancour, &c. (O.) And Dab~N faAriDN (tropical:) Great enmity. (IAar.)

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.