1. فَكْرٌ
fakorN * inf. n. of 1 [q. v.]. ― -b2- layosa liY fiY h`*aA AlA^amori fakorN , (Yaakoob, S, O, K, *) which is more chaste than ↓ fikorN , [in this case,] (Yaakoob, S, O,) but the latter is sometimes used, (K,) means I have no want, or need, of this thing: (Yaakoob, S, O, K: *) or, as is said in the A, laA fakora liY fiY h`*aA i. e. I have no want, or need, of this, nor do I care for it. (TA.)
2. فِكْرٌ
fikorN * and ↓ fikorapN (S, O, Msb, K) and ↓ fikoraY , (Lth, O, K,) are simple substs., (S, O, Msb, *) but the last is of rare occurrence, (Lth, O,) signifying Thought, consideration, or [ mental ] examination, fiY A^amorK [ respecting a thing ]; (Msb;) consideration [of a thing] in order to obtain a clear knowledge [of it]; (S, TA;) the employment of the mind, (M, TA,) or of the consideration, (K, TA,) upon a thing: (M, K, TA:) or repeated consideration for the purpose of seeking [ to discover ] meanings: or the arranging of things in the mind in order, by them, to arrive at some object of which the attainment is desired, though it be but a preponderating opinion: (Msb:) or the arranging of known things [ in the mind ] in order to attain to [ the knowledge of ] an unknown [ thing ]: (KT:) pl. of the first A^afokaArN : (IDrd, K;) but Sb says that neither fikorN nor EilomN nor naZarN has any pl.: (TA:) the pl. of ↓ fikorapN is fikarN . (Msb.) One says, lifulaAnK fikarN kul~uhaA fiqarN [ Such a one has thoughts all of which are points of wit ]. (A, TA.) -A2- See also fakorN .