2 fw~z * (assumed tropical:) He went, or his course brought him, to the mafaAzap : (IAar, TA:) or (tropical:) he went upon the mfAzp : (A, TA:) or (assumed tropical:) he went away. (IAar, O, K:) or (tropical:) he went away into the mfAzp : (A:) and ↓ faAza signifies (assumed tropical:) he traversed the mfAzp . (Msb.) You say, fw~z biA_ibilihi (S, A, O, K) (tropical:) He entered upon the mfAzp with his camels. (S, O, K.) ― -b2- Also (assumed tropical:) He went forth from one land or country to another: and ↓ tfw~z signifies the same as fw~z . (TA.) ― -b3- See also 1, latter part, in three places. -A2- And, said of a road, It was, or became, apparent: (O, K:) and Sgh adds. [but not in the O,] and it stopped, or came to an end. (TA.)
The corpus record — Arabic
فَوْز
fawz
2 fw~z * (assumed tropical:) He went, or his course brought him, to the mafaAzap : (IAar, TA:) or (tropical:) he went upon the mfAzp : (A, TA:) or (assumed tropical:) he went away. (IAar, O, K:) or (tropical:) he went away into the mfAzp : (A:) and ↓ faAza signifies (assumed tropical:) he traversed
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 19 · 1.48/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- فَوْزُ Quran 10:64 (Yunus 64)
- فَوْزًا Quran 33:71 (Al-Ahzab 71)
- فَوْزُ Quran 37:60 (As-Saffat 60)
- فَوْزُ Quran 40:9 (Ghafir 9)
- فَوْزُ Quran 44:57 (Ad-Dukhan 57)
- فَوْزُ Quran 45:30 (Al-Jathiyah 30)
6 of 19 attestations shown.
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.