LOGOI

The corpus record — Arabic

فُرَات

furaat

furaAtN * , applied to water, (T, S, M, &c.,) and furaAhN , both chaste forms, and well known, like taAbuwtN and taAbuwhN , (Towsheeh, MF, TA,) Sweet: (S, O:) or very sweet: (K:) or of the sweetest kind: (T, M, L:) or that subdues thirst by its excessive sweetness: (Bd in xxv. 55:) so called, accord

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 3 · 0.23/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

furaAtN * , applied to water, (T, S, M, &c.,) and furaAhN , both chaste forms, and well known, like taAbuwtN and taAbuwhN , (Towsheeh, MF, TA,) Sweet: (S, O:) or very sweet: (K:) or of the sweetest kind: (T, M, L:) or that subdues thirst by its excessive sweetness: (Bd in xxv. 55:) so called, accord. to Z, because it breaks the vehemence of thirst, and allays it; as though from rafata , and formed by transposition: (TA:) you say maA='N furaAtN , (S, M, O, K,) and in a copy of the K firaAtN also, (TA,) and miyaAhN furaAtN , (S, M, O, K,) and firotaAnN , (M, Msb, in copies of the K furotaAnN , and in the CK farotaAnN ,) like girobaAnN [pl. of guraAbN ], when furaAtN is pluralized, but this is rarely the case. (Msb.) ― -b2- AlfuraAtu signifies also [ The Euphrates; ] the river of ElKoofeh; (S, Mgh, O, * K; *) a great, celebrated river, which issues from the limits of Er-Room, then passes by the borders of Syria &c., and, after meeting with the Tigris, forms therewith one river, and pours forth into the Sea [or Gulf ] of Persia. (Msb, TA.) And AlfuraAtaAni is an appellation applied to [ The Euphrates and Tigris; i. e.] AlfuraAtu and dijolapu : or, accord. to the S [and O] AlfuraAtu and dujayolN [ The Euphrates and Dujeyl, which latter is a branch of the Tigris]. (TA.) ― -b3- Also The sea: (M, K:) so in a verse of Aboo-Dhu-eyb describing pearls as found therein. (M.)

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.