LOGOI

The corpus record — Arabic

غَٰشِيَة

ghaashiyah

ga$oyapN * an inf. n. of the verb in the phrase gu$iYa Ealayohi , (S, Mgh,) or the subst, thereof, (K,) or the inf. n. un. thereof [signifying A swoon ]. (Msb.) See 1, last sentence. ― -b2- ga$oyapu Almawoti is The clouding (lit. covering ) of the understanding that befalls a man on the occasion of

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 3 · 0.23/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

ga$oyapN * an inf. n. of the verb in the phrase gu$iYa Ealayohi , (S, Mgh,) or the subst, thereof, (K,) or the inf. n. un. thereof [signifying A swoon ]. (Msb.) See 1, last sentence. ― -b2- ga$oyapu Almawoti is The clouding (lit. covering ) of the understanding that befalls a man on the occasion of death. (TA.) ― -b3- And ga$oyapu Hum~aY signifies A touch, or slight attack, of fever. (TA.)

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.