HaAmiypN HAmy HAmyh HAmyp : see HaAmK . ― -b2- Also A great, or wide, or great and wide, mass of stone, ( HimaArapN K accord. to the TA,) or the stones, ( HijaArap , so in some copies of the K,) with which a well is cased: (K:) pl. HawaAmK : (TA:) or the latter signifies the stones &c. with which a well is cased, to protect its sides from becoming dirty and disordered: (Ham p. 62:) or great and heavy stones: and also large masses of rock which are placed in the last parts of the casing [ of a well ] if it falls out through age: they dig out hollows, and build them therein, so that they suffer not the earth to come near to the casing, but repel it: (ISh:) and all the stones [ of the casing ] of a well, matching one another, none of them larger than another. (AA.) ― -b3- The circuit of the solid hoof: (Ham p. 62:) or [the dual] HaAmiyataAni signifies the part on the right and left of the toe of the solid hoof: (AO, S:) or [the pl.] HawaAmK signifies the right and left edges of the solid hoofs; (As, TA;) between them are [ the ] nusuwr [or frogs ], like hard date-stones: (Aboo-Dáwood, TA:) or the right and left sides of the solid hoof. (K.) ― -b4- [The pl. also signifies The sides of a mountain. (Freytag, from the Deewán of Jereer.)] ― -b5- Also, the sing., i. q. A^uvofiy~apN [i. e. Any one of the three stones on which the cookingpot is placed ]: (AA, K:) pl. as above. (TA.) ― -b6- maDayotu EalaY HaAmiyatiY means I went my own way. (Sgh, K.)
The corpus record — Arabic
حَامِيَة
haamiyah
HaAmiypN HAmy HAmyh HAmyp : see HaAmK . ― -b2- Also A great, or wide, or great and wide, mass of stone, ( HimaArapN K accord. to the TA,) or the stones, ( HijaArap , so in some copies of the K,) with which a well is cased: (K:) pl. HawaAmK : (TA:) or the latter signifies the stones &c. with which a
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 2 · 0.16/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- حَامِيَةٌ[ Quran 101:11 (Al-Qari'ah 11)
- حَامِيَةً Quran 88:4 (Al-Ghashiyah 4)
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.