LOGOI

The corpus record — Arabic

حَدَب

hadab

1 Hadiba Hdb , aor Hadaba , inf. n. HadabN ; (S, * A, Mgh, * Msb, K;) and ↓ AHdb~ , and ↓ tHAdb , (K,) and ↓ AHdwdb ; (S, K;) He (a man, Msb) was, or became, humpbaked; (Mgh, Msb;) he had a prominent, or protuberant, back, and a hollow, or receding, chest (A, * K) and belly: (K:) [accord. to the Msb

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. حَدِبَ

1 Hadiba Hdb , aor Hadaba , inf. n. HadabN ; (S, * A, Mgh, * Msb, K;) and ↓ AHdb~ , and ↓ tHAdb , (K,) and ↓ AHdwdb ; (S, K;) He (a man, Msb) was, or became, humpbaked; (Mgh, Msb;) he had a prominent, or protuberant, back, and a hollow, or receding, chest (A, * K) and belly: (K:) [accord. to the Msb, from HadabN signifying “ elevated ground; ” but the reverse is indicated in the A:] and it (the back) was, or became, humped, or protuberant; (S, A; *) as also ↓ AnHdb . (KL.) ― -b2- And the first, (assumed tropical:) It (a thing) rose, or grew up or out, high: (KL:) [ it was, or became, gibbous, or convex; as also ↓ AHdwdb .] ― -b3- Hadiba Ealyohi , (S, A, K,) inf. n. as above; (KL, TA;) and ↓ tHd~b ; (S, A, K;) (tropical:) He was, or became, affectionate, favourable, or kind, to him. (S, A, * K, KL, TA.) And Hadibato EalaY waladihaA , (K, * TA,) inf. n. as above; (TA;) and ↓ tHd~bt ; (K;) (tropical:) She (a woman) applied herself constantly to the care of her child, or children, after the loss of her husband, not marrying again. (K, TA.) -A2- Hadaba Eanohu , aor. Hadiba , inf. n. HadobN , He repelled from him, and defended him. (MF, TA.)

2. حَدَبٌ

HadabN Hdb (tropical:) High, or elevated, ground; so in the Kur xxi. 96; (S, A, Msb;) as also ↓ HadabapN ; and so HadabN mina AlA^aroDi : (A:) or rugged and high ground: (T, K:) pl. HidaAbN (S) [and app., accord. to the TA, A^aHodaAbN also, a pl. of pauc.]. And Hadabu Alr~amoli (tropical:) Sand brought by the wind, [or blown together, ] and elevated. (A, TA.) And hence, as being likened to such sand, (IAar, TA,) Hadabu AlbuhomaY (tropical:) What is scattered, and heaped up, of [ the species of barley-grass called ] bhmY . (IAar, K, TA.) And Hadabu AlmaA='i (assumed tropical:) The elevated waves of water: (T, TA:) or the rolling over of water, volume over volume: (K, TA:) or the rolling of water in waves. (TA.) And Hadabu Algadiyri (assumed tropical:) The motion and waves of the pool of water left by a torrent. (IAar, TA.) And Hadabu Als~ayol (tropical:) The rise, or swell, and abundance, of the torrent. (A, TA.) ― -b2- (assumed tropical:) A slope in a declivity; expl. by HaduwrN fiY SababK , as in the correct copies of the K, and in the L; in some copies of the K Hdwb ; (TA;) [in the CK HuduwrN ;] as the Hadab of waves (in some copies of the K, of the wind, TA, [an evident mistranscription, AlryH for Almwj ,]) and of sand. (K.) ― -b3- (assumed tropical:) A mark left upon the skin; (As, K;) such as the [ weal or] swelling and thickness produced by beating. (As, TA.) ― -b4- (tropical:) The intenseness of the cold of winter. (A, K.) -A2- A certain plant: or the [ plant called ] naSiY~ . (K.)

3. حَدِبٌ

HadibN Hdb : see A^aHodabu . ― -b2- Also (tropical:) Affectionate, favourable, or kind. (A, TA.) You say, huwa HadibN EalaY A^axiyhi (tropical:) He is affectionate, &c., to his brother. (A.) -A2- A^aroDN HadibapN A land abounding with the plant called Hadab . (K.)

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.