LOGOI

The corpus record — Arabic

حَلَفْ

halaf

1 Halafa Hlf , aor. Halifa , inf. n. HalifN and HalofN (S, Msb, K) and HilofN (K) and maHoluwfN , (S, K,) like majoluwdN and maEoquwlN and maEosuwrN , (S,) and maHoluwfapN (Lth, K) [and maHoluwfaA='u , like ma$oEuwraA='u , as will be seen from what follows], He swore. (S.) You say, Halaba biA@ll~`hi

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 12 · 0.94/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. حَلَفَ

1 Halafa Hlf , aor. Halifa , inf. n. HalifN and HalofN (S, Msb, K) and HilofN (K) and maHoluwfN , (S, K,) like majoluwdN and maEoquwlN and maEosuwrN , (S,) and maHoluwfapN (Lth, K) [and maHoluwfaA='u , like ma$oEuwraA='u , as will be seen from what follows], He swore. (S.) You say, Halaba biA@ll~`hi [ He swore by God ]. (Msb.) [And Halafa A_in~hu ka*aA He swore it was so. And Halafa lahu EalaY ka*aA He swore to him to do such a thing. ] And Halafa yamiynFA (T in art. vnY , &c.) and EalaY yamiynK (El-Jámi' es Sagheer voce mano , &c.) [ He swore an oath ]. And laA wamaHoluwfaAy^ihi laA A^afoEalu [ No, by the swearing it, (meaning no, I swear it, ) I will not do such a thing]. (Ibn-Buzurj, K. *) And maHoluwfapF biA@ll~`hi , meaning A^aHolifu maHoluwfapF , i. e. [ I swear ] an oath [ by God ]. (Lth, K.) Accord. to IAth, the primary signification of HalifN is The act of confederating, or making a compact or confederacy, to aid, or assist; and making an agreement: [but this meaning is afterwards said in the TA to be tropical:] when the object of this, in the time of paganism, was to aid in sedition or the like, and in fighting, and incursions into the territories of enemies, it was forbidden by Mohammad: when the object was to aid the wronged, and for making close the ties of relationship, and the like, he confirmed it. (TA.)

2. حِلْفٌ

HilofN Hlf (assumed tropical:) A confederacy, league, compact, or covenant, (S, Msb, K,) between persons; (S, K;) as also ↓ HilofapN : (Msb:) because it is not concluded, or ratified, but by swearing. (ISd, TA.) ― -b2- (assumed tropical:) Friendship; or true, or sincere, friendship. (K.) -A2- (tropical:) A confederate of another; one who unites in a confederacy, league, compact, or covenant; (TA;) as also ↓ HaliyfN : (S, Msb, K, TA:) or a friend, or sincere friend, who swears to his companion that he will not act unfaithfully with him: (K:) or a friend, or true friend, is thus called because he so swears; as also ↓ HaliyfN : (TA:) pl. of the former A^aHolaAfN ; (S, * K;) and of the latter HulafaA='u . (TA.) By the AHlAf are meant, in a poem of Zuheyr, Asad and Ghatafán; because they united in a confederacy to aid each other; and the same appellation is applied to a party of Thakeef; (S, K;) and to six tribes of Kureysh, namely, 'Abd-ed-Dár, Kaab, Jumah, Sahm, Makhzoom, and 'Adee: (K:) and ↓ AlHaliyfaAni to Benoo-Asad and Teiyi, (S, O, K,) or Asad and Ghatafán; (ISd, TA;) and Fezárah and Asad also (S, K) are termed HaliyfaAni . (S.)

In the wild

6 of 12 attestations shown.

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.