1. حَرُمَ
1 Haruma Hrm Hrmp , (S, Msb, K,) aor. Haruma , (K,) inf. n. HuromN (Msb, K) and HurumN (Msb) and HuromapN (IKoot, S, Msb) and HiromapN (IKoot, Msb) and HaraAmN , (Msb, K,) It (a thing, S, Msb) was, or became, forbidden, prohibited, or unlawful, (Msb,) Ealayohi to him. (S, K.) And Harumati AlS~alaApu , (S, Msb, K,) inf. n. HuromN (S, K) and HurumN (K,) and HuruwmN ; (Az, TA;) and Harimat , (S, Msb, K,) aor. Harama , inf. n. HaramN [in the CK Harom ] and HaraAmN ; (Msb, K, TA;) Prayer was, or became, forbidden, prohibited, or unlawful, (Msb,) EalayohaA to her; (T, S, K;) namely, a woman (T, S, K) menstruating. (S.) And Haruma Als~aHuwru EalaY AlS~aAy^imi [ The meal before daybreak was, or became, forbidden to the faster ]. (K.) And Harumati AlmaroA^apu EalaY zawojihaA , aor. Haruma , inf. n. HuromN and HaraAmN , [ The woman was, or became, forbidden to her husband. ] (Az, TA.) ― -b2- [Also It (a place, a possession, a right, an office or a function, a quality, a command or an ordinance, &c.,) and he, (a person,) was, or became, sacred, or inviolable, or entitled to reverence, respect, or honour; whence several applications of its part. n. HariymN , q. v.] -A2- Haramahu Al$~aYo'a , aor. Harima ; (S, Msb, K;) and Harimahu Al$y^ , aor. Harama ; (K;) inf. n. HarimN (S, Msb, K) and HiromN and HarimapN (K) and HiromapN and HiromaAnN (S, Msb, K) and HariymapN (S, K) and HariymN (K) and maHoramapN ; (Har p. 69;) and ↓ AHrmhu Al$y^ , (S, Msb, K,) but this last is of weak authority; (K;) He denied him, or refused him, the thing; (S, K;) he refused to give him the thing: (TA:) he rendered him hopeless of the thing: (PS:) accord. to the T, HiromN signifies the act of denying or refusing [a thing]; and HiromapN is the same as HiromaAnN ; (TA;) which signifies [also the denying, or refusing, a thing; or] the rendering unprosperous, or unfortunate; (KL;) [and frequently, as inf. n. of the pass. v. Hurima , the being denied prosperity; privation of prosperity; ill-fatedness: see its syn. HurofN .] -A3- Harimato , aor. Harama , inf. n. HiraAmN ; (K;) and ↓ AstHrmt ; (S, K;) said of a female cloven-hoofed animal, She desired the male: (S, K:) accord. to El-Umawee, (S,) likewise said of a she-wolf and of a bitch: (S, K:) and sometimes also said of a she-camel: but mostly of a ewe or she-goat. (TA.) -A4- Harima , aor. Harama , (S, K,) inf. n. HaramN , (S,) accord. to AZ and Ks, (S,) He was overcome in contending for stakes, or wagers, in a game of hazard, (S, K,) not having himself overcome therein. (K.) -A5- Also Harima , aor. Harama , (K,) inf. n. HaramN , (TA,) He persisted; or persisted obstinately; or persisted in contention, litigation, or wrangling; or he contended, litigated, or wrangled. (K.)
2. حُرْمٌ
HuromN Hrm Hrmp The state of A_iHoraAm (Az, S, K) on account of the performance of the Haj~ or the Eumorap ; (Az, TA;) as also ↓ HiromN . (K in art. Hl . [See 4 in the present art.]) Hence the saying, faEalahu fiY Hul~ihi waHuromihi , and ↓ fiY Hil~ihi wa Hiromihi , He did it when he was free from AHrAm and when he was in the state of AHrAm . (K in art. Hl .) And hence the saying of 'Áïsheh, respecting Mohammad, kunotu A^uTay~ibuhu liHul~ihi waHuromihi , i. e. [ I used to perfume him when he was free from AHrAm and ] when he was in the state of AHrAm : (S, Msb: *) or when he became free from AHrAm and when he performed the ablution and desired to enter upon the state of AHrAm for the Haj~ or the Eumorap . (Az, TA.) [ Huromuka in copies of the K, explained as meaning nisaAw^uka wa maA taHomiY , is a mistranscription for Huramuka : see HuromapN .]
3. حِرْمٌ
HiromN Hrm Hrmp : see HuromN , in two places. -A2- See also HaraAmN , in two places. ― -b2- wa HiromN EalaY qaroyapK A^aholakonaAhaA A^an~ahumo laA yarojiEuwna , (S, * K, * TA,) in the Kur [xxi. 95], (TA,) thus read by some, (S, TA,) means waAjibN [i. e. It is a necessary lot of the people of a town that we have destroyed that they shall not return ] (S, K, TA) to their present state of existence: (TA:) so explained by Ks, (S, TA,) and by I'Ab and Fr and Zj: (TA:) some read ↓ HaromN : (Bd:) the people of El-Medeeneh read ↓ HaraAmN ; meaning forbidden; and accord. to this reading and meaning, lA is redundant: (TA:) [or HaraAmN in this instance is syn. with waAjibN , like HiromN ; for it is said that] the explanation of Ks is confirmed by the saying of 'Abd-er-Rahmán Ibn-Jumáneh [in the TA HmAnp , app. for jumaAnap ,] ElMuháribee, a Jáhilee, laA A^araY Ald~ahora baAkiyFA ↓ faA_in~a HaraAmFA EalaY $ajowihi A_il~aA bakiytu EalaY EamorKw [ For it is a necessary thing that I should not ever see one weeping for his sorrow but I should weep for 'Amr ]. (TA.)