LOGOI

The corpus record — Arabic

حَسَنَة

hasanah

HasanapN Hsn Hsnh Hsnnh Hsnp fem. of HasanN [q. v.]. (S, Msb, K.) ― -b2- Also, [used as a subst., or as an epithet in which the quality of a subst. is predominant, A good act or action; ] an act of obedience [ to God; often particularly applied to an alms-deed ]: (Ksh and Bd in iv. 80:) and the rewa

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 28 · 2.19/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

HasanapN Hsn Hsnh Hsnnh Hsnp fem. of HasanN [q. v.]. (S, Msb, K.) ― -b2- Also, [used as a subst., or as an epithet in which the quality of a subst. is predominant, A good act or action; ] an act of obedience [ to God; often particularly applied to an alms-deed ]: (Ksh and Bd in iv. 80:) and the reward [ of a good action ]: (Er-Rághib, TA:) a good, benefit, benefaction, boon, or blessing: (Ksh and Bd ibid.:) contr. of say~iy^apN [in all these senses]: (S, K:) as contr. of this latter word, it signifies any rejoicing, or gladdening, good or benefit &c. that betides a man in his soul and his body and his circumstances: (Er-Rághib, TA:) pl. HasanaAtN : (K, and Kur vii. 167, &c.:) it has no broken pl. (TA.) Hence, in the Kur iv. 80, it means Abundance of herbage, or of the goods, conveniences, and comforts, of life; ampleness of circumstances; and success: and say~iy^ap there means the contr. of these. (Er-Rághib, TA.) In the Kur xi. 116, AlHasanaAt is said to mean The five daily prayers, as expiating what has been between them. (TA.) ― -b3- As an epithet, [fem. of HasanN ,] it is applied to an accident as well as to a substance. (Er-Rághib, TA.)

In the wild

6 of 28 attestations shown.

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.