1. جَحَدَ
1 jaHada jHd , aor. Hada3a , inf. n. jaHodN and juHuwdN , He denied a thing; disacknowledged it; (L, MF;) in an absolute sense, whether knowing it to be otherwise than as he represented it to be or not. (MF.) [It is used by grammarians, and often by others, as relating to something past, or supposed or asserted to be past; and thus, in a more restricted sense than nafaY .] You say, jaHadahu Haq~ahu , and biHaq~ihi , inf. ns. as above; [and ↓ jAHdhu ; (see 3 in art. kbr , where jAHadahu is used in explaining kaAbarahu ; and see what follows;)] He denied, or disacknowledged, his right, or due, knowing it to be such, (S, A, * Msb, K, MF,) and also, not knowing it; (MF;) the doing of which is also termed mukaAbarapN : (TA:) but accord. to some, it is made trans. by means of b only by its being made to imply the meaning of kafara . (MF.) -A2- Also jaHadahu , He found him to be niggardly, or avaricious: (K:) or he found him to possess little good; i. e., to be either niggardly or poor. (TA.) -A3- jaHida , (S, K,) aor. Hadi3a , (K,) inf. n. jaHodN , (S,) He (a man) was, or became, niggardly, or avaricious; (S;) possessed little good; (S, K;) as also ↓ AjHd : (S:) or his property became dissipated or dispersed, and passed away; and so ↓ the latter verb. (AA, TA.) ― -b2- It (anything, TA) was, or became, little in quantity, or scanty. (K, TA.) ― -b3- It (a person's life, TA) was, or became, strait, and difficult. (K, * TA.) ― -b4- It (a plant) was, or became, scanty; (S;) did not grow tall. (S, K.) ― -b5- jaHidati AlA^aroDu The land became dry, and of no good. (L.) ― -b6- jaHada EaAmunaA [ Our year was, or became, one of little rain: see jaHidN ]. (A.)
2. جَحْدٌ
jaHodN jHd and ↓ juHodN and ↓ jaHadN Paucity, or scantiness, of good; (S, K;) which means both niggardliness and poverty: (A:) straitness of the means of subsistence; as also ↓ juHuwdN . (TA.) One says, ↓ nakadFA lahu wajaHadFA (S) and nukodFA lahu ↓ wajuHodFA (L in art. nkd ) [May God decree straitness, or difficulty, to him, and poverty ]: a form of imprecation. (TA.) -A2- jaHodN as an epithet, fem. with p : see jaHodN , in three places.
3. جَحِدٌ
jaHidN jHd (S, K) and ↓ jajodN and ↓ A^ajoHadu (K) A man niggardly, or avaricious; (S;) possessing little good. (S, K.) [Hence,] ↓ A^aroDN jaHodapN Dry land, in which is no good. (L.) And EaAmN jaHidN , (S,) or ↓ jaHodN , (A,) A year in which is little rain. (S.) ― -b2- Also jaHidN , A thick and short horse: fem. with p : pl. jiHaAdN . (K.)