LOGOI

The corpus record — Arabic

جِبِلَّة

jibillah

jabolapN jbl jblh jblp (K, TA, [in the CK jabalapN ,]) and ↓ jibolapN The face: or the ba$arap [or external skin ] thereof: or the part thereof that is turned towards one. (K.) -A2- Also, (K,) or the former, (TA,) A vice, fault, defect, or blemish. (K.) -A3- And Strength. (K.) ― -b2- And Hardness of

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 2 · 0.16/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. جَبْلَةٌ

jabolapN jbl jblh jblp (K, TA, [in the CK jabalapN ,]) and ↓ jibolapN The face: or the ba$arap [or external skin ] thereof: or the part thereof that is turned towards one. (K.) -A2- Also, (K,) or the former, (TA,) A vice, fault, defect, or blemish. (K.) -A3- And Strength. (K.) ― -b2- And Hardness of the earth, or ground. (Lth, K.) -A4- See also jubolapN : -A5- and see jibolaPN .

2. جِبْلَةٌ

jibolapN jbl jblh jblp : see jibil~apN . ― -b2- Also The origin, or stock, (K, TA,) of any created thing; (TA;) and so ↓ jubul~apN . (K, TA.) ― -b3- The fundamental nature, or composition, of a mountain. (TA.) ― -b4- vawobN jay~idu Aljibolapi (tropical:) A garment, or piece of cloth, good in respect of the thread (K, TA) and the weaving. (TA.) ― -b5- rajulN *uw jibolapK (assumed tropical:) A big, thick, coarse, or rough, man. (S, K.) -A2- See also jibil~N , in two places: -A3- and see jabolapN .

3. جِبِلَّةٌ

jibil~apN jbl jblh jblp (S, Msb, K) and ↓ jubul~apN and ↓ jabiylapN (Sgh, MF) and ↓ jibolapN (AA, S, K) and ↓ jubolapN and ↓ jabolapN and ↓ jabalapN , (K,) but this last, accord. to MF, is unknown, (TA,) Nature; or natural, native, innate, or original, constitution, disposition, temper, or other quality or property; idiosyncrasy; syn. xiloqapN (AA, S, Sgh, Msb, K) and TabiyEapN (Msb, K) and gariyzapN ; all these signifying the same: (Msb:) pl. of the first jibil~aAtN . (S.) Hence, in the Kur [xxvi. 184], waAljibil~apa AlA^aw~aliyna , (S,) meaning Alxaliyqapa , (Jel,) or *awiy Aljibil~api , i. e. And the preceding created beings: (Bd:) El- Hasan read with damm [i. e. ↓ Aljubul~apa or ↓ Aljvbolapa ]. (S.) -A2- See also jibil~N , in three places: ― -b2- and see jubul~apN .

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.