LOGOI

The corpus record — Arabic

جُدَد

judad

2 jd~d jdd jdyd , inf. n. tajodiydN : see 1. -A2- See also 4, in three places. -A3- tjdyd also signifies The making [or weaving ] stripes of different colours in a garment. (KL.)

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. جدّد

2 jd~d jdd jdyd , inf. n. tajodiydN : see 1. -A2- See also 4, in three places. -A3- tjdyd also signifies The making [or weaving ] stripes of different colours in a garment. (KL.)

2. جَدَدٌ

jadadN jdd jdyd Hard ground: (S:) or hard level ground: (Har p. 522:) [see also jadojadN :] or rough level ground: (K:) or rough ground: or level ground: (TA:) or a level and spacious tract of land; a tract such as is called SaHoraA=' , and such as is called faDaA=' , containing no soft place in which the feet sink, nor any mountain, nor any [ hill such as is called ] A^akamap ; sometimes wide, and sometimes of little width: (ISh:) [and] a conspicuous road: (Bd in xxxv. 25:) pl. A^ajodaAdN . (ISh.) It is said in a prov., mano salaka Aljadada A^amina AlEivaAra [ He who walks along hard, or hard and level, ground is secure from stumbling ]; (S, TA;) meaning, he who pursues the course marked out by common consent is secure from stumbling. (TA.) And makaAnN jadadN occurs in a trad., meaning Level ground. (TA.) ― -b2- See also jadiydN . ― -b3- Also Sand that is thin, or fine, (K, TA,) and sloping down. (TA.) ― -b4- And A thing resembling a siloEap [or ganglion ] in the neck of a camel. (K.)

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.