LOGOI

The corpus record — Arabic

جُزْء

juz

jazo'N jz' : see juzo'N . -A2- It is said by El-Khattábee to be a name for ruTb [app. meaning ruTobN , i. e. Green, or fresh, pasture or herbage, (see 1 and 4,)], with the people of El-Medeeneh; and occurs in a trad.; but the reading commonly known is jrw . (TA.)

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 3 · 0.23/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. جَزْءٌ

jazo'N jz' : see juzo'N . -A2- It is said by El-Khattábee to be a name for ruTb [app. meaning ruTobN , i. e. Green, or fresh, pasture or herbage, (see 1 and 4,)], with the people of El-Medeeneh; and occurs in a trad.; but the reading commonly known is jrw . (TA.)

2. جُزْءٌ

juzo'N jz' A part, or portion, (Msb, K, TA,) or division, (TA,) of a thing; (Msb, TA;) properly and conventionally; (TA;) as also ↓ jazo'N ; (K;) a constituent part of a thing, as of a ship, and of a house or tent, and of a sum in reckoning; (B, TA;) [ an ingredient of any compound or mixture;] a share, or lot: (TA:) pl. A^ajozaA='N : (S, Msb, K, &c. :) it has no other pl. (Sb, TA.) ― -b2- [ A volume of a book.] ― -b3- A foot of a verse. (TA.) ― -b4- In the Kur [xliii. 14], where it is said, wajaEaluwA lahu mino EibaAdihi juzo'FA , (K, TA,) or, as some read, juzu'FA , (Bd,) it means Females; (K, TA;;) i. e., they asserted the angels to be the daughters of God: so says Th: and Aboo-Is-hák says that it means, they asserted God's share of offspring to be the females; but that he had not found this in old poetry, nor had persons worthy of confidence related it on the authority of the Arabs [of the classical times]: Z disallows it, asserting it to be a lie against the Arabs; and Bd follows him: El-Khafájee says that the word may be used figuratively; for, as Eve was created of a part ( juzo' ) of Adam, the word jz' may be applied to denote the female. (MF, TA.)

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.