LOGOI

The corpus record — Arabic

كَرِيم

kariym

kariymN * Generous; liberal; honourable: noble; high-born; contr. of lay^iymN . (K, &c.) ― -b2- [A generous, a noble, a high-bred, a well-born, or an excellent, horse, &c.; of generous, high, or good, breed or quality. ] ― -b3- A thing highly esteemed or prized or valued; excellent, precious, valuab

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 30 · 2.34/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

kariymN * Generous; liberal; honourable: noble; high-born; contr. of lay^iymN . (K, &c.) ― -b2- [A generous, a noble, a high-bred, a well-born, or an excellent, horse, &c.; of generous, high, or good, breed or quality. ] ― -b3- A thing highly esteemed or prized or valued; excellent, precious, valuable, or rare. (Msb.) ― -b4- [ A^aroDN kariymapN Productive land. See karumato A^aroDuhu .] ― -b5- baEiyrN kariymN EalaY A^aholihi [ A camel held in high estimation by his owner ]. (TA in art. dfE .) ― -b6- [ wajohu A@ll~`hi Alkariymu means The glorious face of God: see an ex. voce suboHapN .] ― -b7- karAay^imu AlmaAli (TA) or AlA^amowaAli (Mgh, Msb) Such as are held in high estimation, precious, or excellent, of cattle or other possessions; (Mgh, Msb, TA;) the choice, or best, thereof. (Mgh, Msb.)

In the wild

6 of 30 attestations shown.

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.