laTiyfN * Gentle, gracious, courteous, or benignant: and also subtle; knowing with respect to the subtilties, niceties, abstrusities, or obscurities, of things, affairs, or cases: in both of these senses often applied to a man. And Refined in manners, &c. ― -b2- Obscure, recondite, or abstruse, language. (Kull.) ― -b3- See Ham, p. 455. ― -b4- Applied to a medicine, &c., Delicate: see sawosanN .
The corpus record — Arabic
لَطِيف
latiyf
laTiyfN * Gentle, gracious, courteous, or benignant: and also subtle; knowing with respect to the subtilties, niceties, abstrusities, or obscurities, of things, affairs, or cases: in both of these senses often applied to a man. And Refined in manners, &c. ― -b2- Obscure, recondite, or abstruse, lang
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 7 · 0.55/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- لَطِيفٌ Quran 12:100 (Yusuf 100)
- لَطِيفٌ Quran 22:63 (Al-Hajj 63)
- لَطِيفٌ Quran 31:16 (Luqman 16)
- لَطِيفًا Quran 33:34 (Al-Ahzab 34)
- لَطِيفٌ[ Quran 42:19 (Ash-Shuraa 19)
- لَّطِيفُ Quran 67:14 (Al-Mulk 14)
6 of 7 attestations shown.
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.